Elvira Rahic- Bivsi moj
Kako mi je lijepo
o kako mi je lijepo bivsi moj
ja opet volim slijepo
ja opet imam zivot svoj.
(x2)
Ref.
Ja opet zivim i osmjeh imam
opet sam prerodjena
onda kada me na svijet
donijela majka rodjena.
Opet gledam plavo nebo
i opet imam zivot svoj
da li je to pobjeda moja
ili mozda poraz tvoj
Kak zivim stretno
kako zivim sretno bivsi moj
sacuvacu vjecno
sacuvacu vjechno osmeh svoj
(2x)
Ref.
Ref.
Elvira RahicBivsi moj
Добави в любими
110
Докладвай видеото
Elvira Rahic - Bivsi moj Текст
Докладвай текста
Elvira Rahic - Bivsi moj Превод
Елвира Райхич- Бивши мой
Колко ми е добре,
о, колко ми е добре бивши мой -
отново обичам сляпо,
отново имам живот свой.
(х2)
Припев:
Отново живея и усмивка имам,
отново съм преродена,
също както на света
донесе ме майка рожденна.
Отново виждам небето синьо
и отново имам живот свой,
дали това е победа моя,
или загуба твоя.
Само как щастливо живея,
само как щастливо живея бивши мой,
завинаги ще запазя,
завинаги ще запазя усмивката своя.
Докладвай превода Искам превод Добави преводКолко ми е добре,
о, колко ми е добре бивши мой -
отново обичам сляпо,
отново имам живот свой.
(х2)
Припев:
Отново живея и усмивка имам,
отново съм преродена,
също както на света
донесе ме майка рожденна.
Отново виждам небето синьо
и отново имам живот свой,
дали това е победа моя,
или загуба твоя.
Само как щастливо живея,
само как щастливо живея бивши мой,
завинаги ще запазя,
завинаги ще запазя усмивката своя.