Изпрати песен

Emily OsmentI Don`t Think About It

Категории: поп Език: Английски

Emily Osment - I Don`t Think About It Текст


I don't think about it
I don't think about it
Misunderstood
Everybody feels that way sometimes
Oh oh oh oh
I wish I could оit in with all the rest, but I
Oh oh oh oh
Got my own style
Got my own way
I don't care what people say, yeah
cause I don't think about it
I don't think about it
I don't think about it
Bein' myself there ain't no doubt about it I won't cry any tears
I'll just live without fear
I'm so happy cause
I'm living my life and I don't think about it
A shooting star
Twinkling across the sky at night
Oh
Near or far
I'm wishing everyting will be alright
Oh oh oh oh
Got my own dreams
Got my own plan
Gonna get there any way I can
cause I don't think about it
I don't think about it
I don't think about it
Bein' myself there ain't no doubt about it I won't cry any tears
I'll just life without fear
I'm so happy cause I'm
Living my life and I don't think about it
Got my own style
Got my own way
I don't care people say, yeah
cause I don't think about it
I don't think about it
I don't think about it
Bein' myself there ain't no doubt about it I won't cry any tears
I'll just live without fear
I'm so happy cause I'm
Livin my life and I don't think about it
I don't think about it
I don't think about it
I don't think about it
Bein' myself there ain't no doubt about it I won't cry any tears
I'll just live without fear
I'm so happy cause I'm
Living my life and I don't think about it
Think about it
Think about it
I don't think about it
Cause I'm living my life and I don't think about
Докладвай текста

Emily Osment - I Don`t Think About It Превод

Български

Не мисля за това!
Не мисля за това!
Недоразбрал...
Всеки се чувства понякога така.
Иска ми се да се снабдя с всичко останало, но...
Имам си свой стил.
Имам си собствен живот.
Не ме интересува какво казват хората.
Да! Защото...
Не мисля за това!
Не мисля за това!
Не мисля за това!
Да бъда себе си, няма никакво съмнение.
Няма да плача.
Просто живея без страх.
Толкова съм щастлива, защото си живея живота без да мисля за това.
Падаща звезда, блещукаща на небето вечер.
Близо, далеч, иска ми се всичко да е наред.
Имам си свои мечти.
Имам си собствени планове.
Ще стигна до там по всякакъв начин, защото...
Не мисля за това!
Не мисля за това!
Не мисля за това.
Да бъда себе си, няма никакво съмнение.
Няма да плача.
Просто живея без страх.
Толково съм щастлива, защото си живея живота без да мисля за това.
Имам си свой стил.
Имам си собствен начин.
Не ме е грижа какво казват хората.
Да! Защото...
Не мисля за това!
Не мисля за това!
Не мисля за това!
Да бъда себе си, няма никакво съмнение.
Няма да плача.
Просто живея без страх.
Толкова съм щастлива, защото си живея живота без да мисля за това.
Не мисля за това!
Не мисля за това!
Не мисля за това!
Да бъда себе си, няма никакво съмнение.
Няма да плача.
Просто живея без страх.
Толкова съм щастлива, защото си живея живота без да мисля за това.
Помисли си за него.
Помисли си за него.
Ооо... не искам да си мисля за това.
... защото си живея живота без да мисля за това.
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
vasilis karras pantelis pantelidis бг преводфренска песен je suis amoureuswe lovin the crewteksta na pesenta equocada na karol sevillaremember when by avriliventhe vamps anote word текст и преводalicia keys - fallin' преводno method let me go преводкриско и мария илиева текстmichael jackson euphoria