Mother, where are you today?
You took a piece of me the day you went away,
No recollection or the smell of your perfume,
I took a piece of you the day I left the womb.
(The day I left the womb)
Brother, put your needles down.
The best thing for you is to leave this awful town.
Pretty soon, you'll have kids to feed.
If you see mother, tell her I can sing.
Please don't worry, I am doing fine.
You're much too busy to even find the time,
So use your chemicals and take this to your grave,
The boys you left are men you didn't raise.
And daddy, how are you today?
You must be proud of the boys that you have raised.
Your withered heart, and everything it's seen,
Your cuts and calloused hands, you had kids to feed.
You had kids to feed.
Please don't worry, I am doing fine.
You're much too busy to even find the time,
So use your chemicals and take this to your grave,
The boys you left are men you didn't raise.
Escape The FateThe Day I Left The Womb
Докладвай видеото
Escape The Fate - The Day I Left The Womb Текст
Докладвай текста
Escape The Fate - The Day I Left The Womb Превод
Майко, къде си ти днес?
Взе парче от мен в деня в който си тръгна,
Без спомен или миризма от твоя парфюм,
Аз взех парче от теб в деня в който излязох от употреба.
(В деня който излязох от употреба)
Братко , изхвърли иглите.
Най-добре е да напуснеш този ужасен град.
Много скоро ще имаш деца, които да храниш
Ако видиш мама, кажи и че мога да пея.
Моля не се тревожете, аз съм добре.
Прекалено сте заети, дори да намерите време,
Така че използвайте отровата и вземете това до гроб.
Момчетата, които изоставихте са мъжете, който не отгледахте.
И тате, как си днес?
Ти трябва да си горд с децата които си отгледал.
Твоето повехнало сърце, и всичко е видяно.
Твоите нарязани и мазолести ръце, ти имаше деца за хранене.
Ти имаше деца за хранене.
Моля не се тревожете, аз съм добре.
Прекалено сте заети, дори да намерите време,
Така че използвайте отровата и вземете това до гроб.
Момчетата, които изоставихте са мъжете, който не отгледахте.
Докладвай превода Искам превод Добави преводВзе парче от мен в деня в който си тръгна,
Без спомен или миризма от твоя парфюм,
Аз взех парче от теб в деня в който излязох от употреба.
(В деня който излязох от употреба)
Братко , изхвърли иглите.
Най-добре е да напуснеш този ужасен град.
Много скоро ще имаш деца, които да храниш
Ако видиш мама, кажи и че мога да пея.
Моля не се тревожете, аз съм добре.
Прекалено сте заети, дори да намерите време,
Така че използвайте отровата и вземете това до гроб.
Момчетата, които изоставихте са мъжете, който не отгледахте.
И тате, как си днес?
Ти трябва да си горд с децата които си отгледал.
Твоето повехнало сърце, и всичко е видяно.
Твоите нарязани и мазолести ръце, ти имаше деца за хранене.
Ти имаше деца за хранене.
Моля не се тревожете, аз съм добре.
Прекалено сте заети, дори да намерите време,
Така че използвайте отровата и вземете това до гроб.
Момчетата, които изоставихте са мъжете, който не отгледахте.