Για σένα τόσο έκλαψα
που απ΄τον πόνο ξέχασα
αν είναι έξω βράδυ ή πρωί
κι αν είναι απλά παραίσθηση
αυτή η μόνιμη αίσθηση
του κρύου στο κορμί
Τα πάντα γύρω χάθηκαν
τα όνειρα βουβάθηκαν
κι εγώ με μια σου λέξη στο μυαλό
που μ΄έλεγες λουλούδι σου
σ΄εκείνο το τραγούδι σου
θυμάμαι και πονώ
Μαύρο τριαντάφυλλο
χωρίς εσένα εγώ
μ΄όλα τα φύλλα μου
σπασμένα σκορπισμένα
Μαύρο τριαντάφυλλο
εσύ ήσουν το νερό
κι όλα μακριά σου
μαραμένα πεθαμένα
Μαύρο τριαντάφυλλο
χωρίς εσένα εγώ
μ΄όλα τα φύλλα μου
σπασμένα σκορπισμένα
Μαύρο τριαντάφυλλο
χωρίς καρδιά νεκρό
δες πώς κατάντησα για σένα
γύρνα πάλι εδώ
Το χώμα τώρα στέγνωσε
το δάκρυ μου δεν έφτασε
να δώσει στα κλωνάρια μου ζωή
να μ΄ανασήσει θα΄φτανε
μονάχα μια σταγόνα απ΄το δικό σου
το φιλί
Μαύρο τριαντάφυλλο
χωρίς εσένα εγώ
μ΄όλα τα φύλλα μου
σπασμένα σκορπισμένα
Μαύρο τριαντάφυλλο
εσύ ήσουν το νερό
κι όλα μακριά σου
μαραμένα πεθαμένα
Μαύρο τριαντάφυλλο
χωρίς εσένα εγώ
μ΄όλα τα φύλλα μου
σπασμένα σκορπισμένα
Μαύρο τριαντάφυλλο
χωρίς καρδιά νεκρό
δες πώς κατάντησα για σένα
γύρνα πάλι εδώ
Eva MilliMauro Triantafullo
Докладвай видеото
Език: Гръцки
Eva Milli - Mauro Triantafullo Текст
Докладвай текста
Eva Milli - Mauro Triantafullo Превод
Плаках аз за теб със глас,
че болката забравих в късен час
и не разбрах, кога нощта отстъпи,
че всичко това е само една игра.
Това постоянно усещане, което нося
е студ във тялото ми...
Всичко около мен е изгубено,
а мечтите ми са изключени.
Една твоя дума е в главата ми,
когато каза ми,
че аз съм цвете в тази песен.
Помня болката и ме боли.
Черна роза
съм без теб
и всички мои листа
ги изтръгна и разкъса, разпиля.
Черна роза
бях за теб, ти беше ми вода,
но съм тъй далече
всичко в мен изсъхна и умря.
Черна роза
съм без теб
и всички мои листа
ги изтръгна и разкъса, разпиля.
Черна роза
без сърце, сега сърцето ми умря.
Да видим как ще свърши всичко ...
Върни се тук отново. Ела при мене пак.
Почвата е суха.
Сълзи ми недостигат
да оживят клоните ми,
аз да не загина, да се върна.
Само една целувка ще ми стигне
да ме върне, да ме върне жива.
Черна роза
съм без теб
и всички мои листа
ги изтръгна и разкъса, разпиля.
Черна роза
бях за теб, ти беше ми вода,
но съм тъй далече
всичко в мен изсъхна и умря.
Черна роза
съм без теб
и всички мои листа
ги изтръгна и разкъса, разпиля.
Черна роза
без сърце, сега сърцето ми умря.
Да видим как ще свърши всичко ...
Върни се тук отново. Ела при мене пак.
Докладвай превода Искам превод Добави преводче болката забравих в късен час
и не разбрах, кога нощта отстъпи,
че всичко това е само една игра.
Това постоянно усещане, което нося
е студ във тялото ми...
Всичко около мен е изгубено,
а мечтите ми са изключени.
Една твоя дума е в главата ми,
когато каза ми,
че аз съм цвете в тази песен.
Помня болката и ме боли.
Черна роза
съм без теб
и всички мои листа
ги изтръгна и разкъса, разпиля.
Черна роза
бях за теб, ти беше ми вода,
но съм тъй далече
всичко в мен изсъхна и умря.
Черна роза
съм без теб
и всички мои листа
ги изтръгна и разкъса, разпиля.
Черна роза
без сърце, сега сърцето ми умря.
Да видим как ще свърши всичко ...
Върни се тук отново. Ела при мене пак.
Почвата е суха.
Сълзи ми недостигат
да оживят клоните ми,
аз да не загина, да се върна.
Само една целувка ще ми стигне
да ме върне, да ме върне жива.
Черна роза
съм без теб
и всички мои листа
ги изтръгна и разкъса, разпиля.
Черна роза
бях за теб, ти беше ми вода,
но съм тъй далече
всичко в мен изсъхна и умря.
Черна роза
съм без теб
и всички мои листа
ги изтръгна и разкъса, разпиля.
Черна роза
без сърце, сега сърцето ми умря.
Да видим как ще свърши всичко ...
Върни се тук отново. Ела при мене пак.