Изпрати песен

Family Force 5Drama Queen

Категории: метъл Език: Английски

Family Force 5 - Drama Queen Текст


Chicka-pow! Don't shoot me down
Oh no! How low can you go
Driving fast to get to work
Queen is there just being a jerk
Running her mouth a million miles an hour
She's talking trash
It's going sour
That stuff that makes you hurt
Cut you down, make you hit the dirt
Say, She's got that DIVA thing
That D-I-V-A diva thing
Sing
Why can't you say ur sorry?
For treating me so naughty
Just want an apology
Is that against ur personal theology?
What'd I do to deserve this?
How'd I get on ur bad list?
Just want to make it right
Please Queen Please
Let's not fight
Let's not fight, Let's not fight, I don't wanna fight tonight
You had ur chance to right ur wrong
Can't we all just get along?
[Chorus]
You go and talk behind my back
Don't you know that's whack
It's a personal attack
Oh snap
Some friend you are to me
Ur Miss Personality
Are you blind to see?
Ur such a Drama Queen
Fresh off the chopping block
She cut me deep and it hurts a lot
She hit me with her best shot
And never gave a second thought
That's to much Drama for me mama
Why do you like to stir it?
When I am near you throw fits
You cry Oh me me me
Ain't you got no decency?
You dish it out- I take it
I wish you'd just stop fakin'
In ur mind ur grass is green
But I know youse a Drama Queen
Ur such a, ur such a, ur such a Drama Queen
[Chorus]
You go and talk behind my back
Don't you know that's wack
It's a personal attack
Oh snap
Some friend you are to me
Ur Miss Personality
Are you blind to see?
Ur such a Drama Queen
She's a Drama Queen if you know what I mean
She'll get under ur skin and make you scream
Owwww, Drama Queen
I need a vaccine cause you so mean
You got a disease I don't need and it pays no heed to get it
So better quit it
Cause a friend in need is a friend indeed and you ain't that
Youse a Drama Queen
Emphatic, Dramatic, ur like a psychosomatic
Ur always so problematic
Ur drama is cinematic
There's no comparison to the damage you've done
But you've only begun with ur hit and run's
[Chorus]
You go and talk behind my back
Don't you know that's whack
It's a personal attack
Oh snap
Some friend you are to me
Ur Miss Personality
Are you blind to see?
Ur such a Drama Queen
Докладвай текста

Family Force 5 - Drama Queen Превод

Български

Chicka-pow! Не ме застрелвай
Oh no! Коко ниско можеш да паднеш
Карам бързо, за да ида на работа
Кралицата е там и се пак е гадна
Устата и не спира да мели – бълва хиляди думи в минута
Тя говори глупости
Става все по-гадно
Тези неща, които те нараняват
те сразява и те карат да изриташ боклука
Say, Тя притежава това Примадона излъчване
това Примадона излъчване
Sing
Защо неможеш да кажеш ”Извинявай”?
за това че се отнасяш с мен толкова зле
Искам само едно извинение
Това против твойта природа ли е?
С какво съм заслужил това?
Как попаднах в списъкът ти на лошите?
Искам просто да се изясним
Моля те Кралице, моля те
Нека не водим тази битка
Нека не водим битка, Нека не водим тази битка, Не искам разправии тази вечер
Имаше възможността да се поправиш, но сбърка
Не можем ли да го преодолеем?
[Chorus]
Ти говориш зад гърба ми
Не разбираш ли, че това е удър под кръста
Това са лични нападки
Oh snap
Понякога си само приятел за мен ?!
Твоята мис Личност
Сляпа ли си, за да видиш?
Ти си такава Кралица на драмата
Новобранец
Тя ме нарани дълбоко и от това боли много
Тя уцели слабото ми мяст
без дори да се замисли
Тази драма ми идва в повече, мамо
Защо обичаш да комаднваш парада?
Когато съм близо до теб ти збухваш
Постоянно цивриш Oh аз, аз, аз...
Нямаш ли достойнство?
То го избълваш- аз го приемам
Иска ми се да спреш да се преструваш
В умът ти "тревата е зелена"
Но аз знам, че ти си Кралицата на Драмата
ти си такава, ти си такава, ти си такава Кралица на Драмата
[Chorus]
Ти говориш зад гърба ми
Не разбираш ли, че това е удър под кръста
Това са лични нападки
Oh snap
Понякога си само приятел за мен ?!
Твоята мис Личност
Сляпа ли си, за да видиш?
Ти си такава Кралица на драмата
Тя е Кралицата на драмата, ако ме разбирате какво имам предвид
Ще влезе под кожата ти и ще те накара да пищиш
Owwww, Кралица на Драмата
Нуждая се от жаксинация, защото ти си толкова подла
Ти си зараза, от която нямам нужда и не си заслужава да ти обръщам внимание
По-добре е да се отървеш
Защото приятел в нужда е наистина приятел, а ти не си такава
Ти си Кралица на Драмата
Подчертано, Драматично, ти ми действаш психоматично
Винаги со толкова проблематична
Твоята драма токова преиграна
Няма еквивалентност на нещата, които си причинила
Но ти си само една отминала катастрофа
[Chorus]
Ти говориш зад гърба ми
Не разбираш ли, че това е удър под кръста
Това са лични нападки
Oh snap
Понякога си само приятел за мен ?!
Твоята мис Личност
Сляпа ли си, за да видиш?
Ти си такава Кралица на драмата
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
преслава - чуплива и влюблена перевод с текстомhold on to my heart преводbig sha pesniджулия тошич жестоката текстemeli sande hurts lyricsthorn in my pride lyrics преводmethod man bring da painfayde catch me бг текстаз съм огън baby tekstsoy luna chicas asi текст и превод