Here now, don't make a sound.
Say, "have you heard the news today?
One flag was taken down,
тo raise another in its place"
A heavy cross you bear.
A stubborn heart remains unchanged.
No harm, no life, no love.
No stranger singing in your name.
Maybe the season.
The colors change in the valley skies.
Dear God, I've sealed my fate.
Running through hell.
Heaven can wait.
Long road to ruin,
there in your eyes.
Under the cold streetlights.
No tomorrow.
No dead end in sight.
Let's say we take this town,
no king or queen of any state.
Get up to shut it down.
Open the streets and raise the gates.
I know a wall to scale.
I know a field without a name.
Head on without a care.
Before it's way too late.
Maybe the season.
the colors change in the valley skies.
Oh, God, I've sealed my fate.
Running through hell.
Heaven can wait.
Long road to ruin,
there in your eyes.
Under the cold streetlights.
No tomorrow.
No dead ends.
Long road to ruin,
there in your eyes.
Under the cold streetlights.
No tomorrow.
No dead end in sight.
For every piece to fall in place.
forever gone without a trace.
Your horizon takes its shape.
No turning back, don't turn that page.
Come now, I'm leaving here tonight.
Come now, let's leave it all behind.
Is that the price you pay?
Running through hell.
Heaven can wait
Long road to ruin,
there in your eyes.
Under the cold streetlights
No tomorrow..
No dead ends.(3)
Foo FightersLong road to the ruin
Запазете час за пилатес в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
Foo Fighters - Long road to the ruin Текст
Докладвай текста
Foo Fighters - Long road to the ruin Превод

Тук, не казвай нищо сега.
Кажи, "чул ли си днешната новина?
Днес едно знаме бе свалено,
за да се вдигне друго на негово място."
Тежък кръст носиш ти.
Здравият ти дух поддържа сърцето ти.
Няма дом, няма живот, няма любов.
Няма непознат който да пее за теб.
Може би сезона.
Цветовете смени в небесните висини.
Господи, запечатах моята съдба.
Минавам през ада.
Рая ще почака.
Дълъг път на разрухи,
някъде в твоите очи.
Под студените улични светлини.
Няма утре.
Хоризонта няма мъртъв край.
Да кажем, че ние приемаме този град,
без крал или кралица на всеки щат.
Давайте да го свалим.
Отворете улиците и вдигнете портите.
Знам стената на мащаба.
Знам поле без име.
Ръководител без грижи.
Преди да стане твърде късно.
Може би сезона,
цветовете на небесните висини смени.
O Господи, аз запечатах съдбата си.
Минавам през ада,
Рая ще почака.
Дълъг път на разрухи,
някъде в очите ти.
Под студените улични светлини.
Няма утре.
Няма смъртоносен край.
Дълъг път на разрухи,
някъде в очите ти.
Под студените улични светлини.
Няма утре.
Хоризонта няма мъртъв край.
Всяка частица си тежи на мястото,
изчезнала завинаги без следа.
Твоя хоризонт приема форма.
Не се обръщай назад, не обръщай тази страница.
Ела сега, аз ще бъда тук тази вечер.
Ела сега, да оставим всичко на заден план.
Това ли е цената, която плащаш?
Минавам през ада.
Рая ще почака.
Дълъг път на разрухи,
някъде в твоите очи.
Под студените улични светлини.
Няма утре.
Хоризонта няма мъртъв край.(3)
Докладвай превода Искам превод Добави преводКажи, "чул ли си днешната новина?
Днес едно знаме бе свалено,
за да се вдигне друго на негово място."
Тежък кръст носиш ти.
Здравият ти дух поддържа сърцето ти.
Няма дом, няма живот, няма любов.
Няма непознат който да пее за теб.
Може би сезона.
Цветовете смени в небесните висини.
Господи, запечатах моята съдба.
Минавам през ада.
Рая ще почака.
Дълъг път на разрухи,
някъде в твоите очи.
Под студените улични светлини.
Няма утре.
Хоризонта няма мъртъв край.
Да кажем, че ние приемаме този град,
без крал или кралица на всеки щат.
Давайте да го свалим.
Отворете улиците и вдигнете портите.
Знам стената на мащаба.
Знам поле без име.
Ръководител без грижи.
Преди да стане твърде късно.
Може би сезона,
цветовете на небесните висини смени.
O Господи, аз запечатах съдбата си.
Минавам през ада,
Рая ще почака.
Дълъг път на разрухи,
някъде в очите ти.
Под студените улични светлини.
Няма утре.
Няма смъртоносен край.
Дълъг път на разрухи,
някъде в очите ти.
Под студените улични светлини.
Няма утре.
Хоризонта няма мъртъв край.
Всяка частица си тежи на мястото,
изчезнала завинаги без следа.
Твоя хоризонт приема форма.
Не се обръщай назад, не обръщай тази страница.
Ела сега, аз ще бъда тук тази вечер.
Ела сега, да оставим всичко на заден план.
Това ли е цената, която плащаш?
Минавам през ада.
Рая ще почака.
Дълъг път на разрухи,
някъде в твоите очи.
Под студените улични светлини.
Няма утре.
Хоризонта няма мъртъв край.(3)