Throw away my dreams
This fight for my life isn't getting behind me
And I've been told to scream
Where no one can hear me, it doesn't mean nothing
So make me believe
Just take me away from this hell I've created
And I'm afraid
I'm breaking my own vows knowing I'll go down in flames
I know this can't be right
There's got to be something more that I can live for
And I can only hide
Inside of this sickness for so long again
So make me believe
Just take me away from this hell I've created
And I'm afraid
I'm breaking my own vows knowing I'll go down
Make me believe
Just take me away from temptation that's calling me
And I'm afraid
I'm breaking my own vows knowing I'll go down in flames
Running in circles
Confusion is calling my name
Hiding inside of this poisoning madness again
I'm tired, I'm broken
I'm walking along with the dead
Will I ever feel like I once did?
So make me...
Make me believe
Just take me away from this hell I've created
And I'm afraid
I'm breaking my own vows knowing I'll go down
Make me believe
Make me believe
Make me believe
I'm breaking my own vows, knowing I'll go down in flames
GodsmackMake Me Believe
Добави в любими
177
Докладвай видеото
Godsmack - Make Me Believe Текст
Докладвай текста
Godsmack - Make Me Believe Превод
Изхвърлете мечтите ми
Тази борба за живота ми не изостава зад мен
И ми беше казано да крещя
Когато никой не може да ме чуе, това не означава нищо
Така че накарайте ме да повярвам
Просто ме отведете от този ад, който създадох
И аз се страхувам
Аз чупя собствените си обети знаейки, че потъвам в пламъци
Знам, че това не може да бъде правилно
Трябва да има нещо повече, заради което да живея
И аз мога само да се крия
Вътре в тази болест в продължение на толкова дълго време отново
Така че накарайте ме да повярвам
Просто ме отведете от този ад, който създадох
И аз се страхувам
Аз чупя собствените си обети знаейки, че потъвам
Накарайте ме да повярвам
Просто ме отведете от изкушението, което ме зове
И аз се страхувам
Аз чупя собствените си обети знаейки, че потъвам в пламъци
Бягане в кръг
Объркването вика името ми
Криещо се вътре от тази отравяща лудост
Уморен съм, разбит съм
Вървя заедно с мъртвите
Ще мога ли някога се чувствам както преди?
Така ме направи ...
Накарайте ме да повярвам
Просто ме отведете от този ад, който създадох
И аз се страхувам
Аз чупя собствените си обети знаейки, че потъвам
Накарайте ме да повярвам
Накарайте ме да повярвам
Накарайте ме да повярвам
Аз чупя собствените си обети знаейки, че потъвам в пламъци
Докладвай превода Искам превод Добави преводТази борба за живота ми не изостава зад мен
И ми беше казано да крещя
Когато никой не може да ме чуе, това не означава нищо
Така че накарайте ме да повярвам
Просто ме отведете от този ад, който създадох
И аз се страхувам
Аз чупя собствените си обети знаейки, че потъвам в пламъци
Знам, че това не може да бъде правилно
Трябва да има нещо повече, заради което да живея
И аз мога само да се крия
Вътре в тази болест в продължение на толкова дълго време отново
Така че накарайте ме да повярвам
Просто ме отведете от този ад, който създадох
И аз се страхувам
Аз чупя собствените си обети знаейки, че потъвам
Накарайте ме да повярвам
Просто ме отведете от изкушението, което ме зове
И аз се страхувам
Аз чупя собствените си обети знаейки, че потъвам в пламъци
Бягане в кръг
Объркването вика името ми
Криещо се вътре от тази отравяща лудост
Уморен съм, разбит съм
Вървя заедно с мъртвите
Ще мога ли някога се чувствам както преди?
Така ме направи ...
Накарайте ме да повярвам
Просто ме отведете от този ад, който създадох
И аз се страхувам
Аз чупя собствените си обети знаейки, че потъвам
Накарайте ме да повярвам
Накарайте ме да повярвам
Накарайте ме да повярвам
Аз чупя собствените си обети знаейки, че потъвам в пламъци