Изпрати песен

Hilary DuffThe Getaway

Категории: поп Език: Английски

Hilary Duff - The Getaway Текст


Here I am again
Talking to myself
Sitting at a red light
Both hands on the wheel
How am I supposed to feel?
So much running through my mind
First you want to be free,
Now you say you need me,
Giving mixed signals and signs
It's so hard to let you in
Thinking you might slam the brakes again!
Put the pedal down!
Heading out of town!
Gotta make a getaway
The traffic in my brain's,
Driving me insane!
This is more than I can take!
You tell me that you love me first,
Then throw your heart into reverse!
I gotta getaway!
I can't keep coming back to you,
Everytime you're in the mood,
To whisper something sweet in my ear
It's so hard to move on,
'Cuz everytime I think you're gone,
You show up in my rearview mirror
Is this just a detour,
'Cuz I gotta be sure
That you really mean what you say
It's so hard to let you in,
Thinking you might slam the brakes again!
Put the pedal down!
Heading out of town!
Gotta make a getaway!
The traffic in my brain's
Driving me insane!
This is more than I can take!
You tell me that you love me first,
Then throw your heart into reverse!
I gotta getaway!
To a place where I
Can be redefined!
Where you're out of sight!
And you're out of mind!
But the truth is,
I can't even say good-bye!
Here I am again
Talking to myself
Sitting at a red light
Both hands on the wheel
How am I supposed to feel?
So much running through my mind
Put the pedal down!
Heading out of town!
Gotta make a getaway!(A getaway...)
The traffic in my brain's
Driving me insane!
This is more than I can take!(I can take...)
You tell me that you love me first,
Then throw your heart into reverse!
I gotta getaway!
Докладвай текста

Hilary Duff - The Getaway Превод

Български

"Измъкването"
Аз съм тук отново,
говорейки на себе си,
седейки на червена светлина,
и двете ми ръце са на кормилото,
как ли се предполага да се чувствам?
Толкова много пробожда мозъка ми -
първо ти искаше да си свободен,
а сега казваш, че се нуждаеш от мен,
давайки ми смесени сиглали и знаци...
Толкова е трудно да те пусна вътре,
мислейки, че ти можеш да хлопнеш отново спирачките!
Натискам педала,
тръгвам си от града,
трябва да се измъкна!
Движението в мозъка ми
ме подлудява!
Това е повече, отколкото мога да понеса!
Ти ми казваш, че ме обичаш първо,
след това хвърляш сърцето си в обратна посока,
трябва да се измъкна!
Не мога да продължа да се връщам при теб.
Всеки път, когато ти си в настроение
да шептиш нещо сладко в моето ухо,
е толкова трудно да продължа напред.
Защото всеки път когато мисля, че теб те няма,
ти се появяваш в огледалото за обратно виждане.
Това просто заобикалка ли е?
Защото аз трябва да съм сигурна,
че ти наистина говориш сериозно.
Толкова е трудно да те пусна вътре,
мислейки, че ти можеш да хлопнеш отново спирачките!
Натискам педала,
тръгвам си от града,
трябва да се измъкна!
Движението в мозъка ми
ме подлудява!
Това е повече, отколкото мога да понеса!
Ти ми казваш, че ме обичаш първо,
след това хвърляш сърцето си в обратна посока,
трябва да се измъкна!
На ново място,
където аз ще бъде преосмислена,
където ти ще си извън погледа ми
и извън ума ми,
но истината е, че дори
не мога да ти кажа "сбогом"!
Аз съм тук отново,
говорейки на себе си,
седейки на червена светлина,
и двете ми ръце са на кормилото,
как ли се предполага да се чувствам?
Толкова много пробожда мозъка ми
Натискам педала,
тръгвам си от града,
трябва да се измъкна! (да се измъкна)
Движението в мозъка ми
ме подлудява!
Това е повече, отколкото мога да понеса! (мога да понеса)
Ти ми казваш, че ме обичаш първо,
след това хвърляш сърцето си в обратна посока,
трябва да се измъкна!
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
джена гледам те в очитеpaparizou skotadi prevodпаячето ицислави трифонов жив или мъртавкамино текстarilena ara - nëntori превод бгпесента на dmтекстове на песни на мартина стоесел и преводwhitesnake - we wish you well преводmahmut orhan save me превод