Изпрати песен

Jonas BrothersTonight

Категории: рок , поп Език: Английски

Jonas Brothers - Tonight Текст


Well, here we are again
Throwing punchlines, no one wins
As the morning sun begins to rise,
we're fading fast
And we won't work this out
No, we're not gonna work this out tonight
(We won't work this out)
No, we're not gonna make this right
So I'll give a kiss and say goodbye
(Give a kiss goodbye)
'Cause we're not gonna work this out
Tonight
Every single word's been said (Whoa oh oh oh)
Broke each other's hearts again (Oh oh oh)
As the starlit sky begins to shine,
we're breakin' down
She screams out
No, we're not gonna work this out tonight
(We won't work this out)
No, we're not gonna make this right
So I'll give a kiss and say goodbye
(Give a kiss goodbye)
'Cause we're not gonna work this out
Tonight
(Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh)
(Tonight, tonight, tonight, tonight)
We don't have to fight
Tonight
(Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh) work
(Tonight, tonight, tonight, tonight)
We just gotta try
Tonight
(We gotta work this out)
(Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh)
(Tonight, tonight, tonight, tonight)
We don't have to fight
Tonight
(Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh)
(Tonight, tonight, tonight, tonight)
We just gotta try
Tonight
No, we're not gonna work this out tonight
(We won't work this out)
No, we're not gonna make this right
So I'll give a kiss and say goodbye
(Give a kiss goodbye)
'Cause we're not gonna work this out
Tonight
Well, there's no need to fight, we're just wastin' time
(Tonight)
If you give it a try well then maybe you'll find
(We might work this out)
Well, we know we're in love so let's keep it alive
(Keep it alive, keep it alive)
(Tonight)
I'm starting to see the morning light
We finally worked this out
Докладвай текста

Jonas Brothers - Tonight Превод

Български

„Тази вечер"
Ние отново сме тук.
Захвърли ограничителните линии, няма победители.
Когато утринното слънце започва да изгрява,
ние избледняваме бързо.
Но така няма да се разберем.
Не, ние няма да се разберем тази вечер.
Не, ние няма да го направим правилно.
Затова ще и дам целувка и ще и кажа довиждане.
Защото няма да се разберем тази вечер.
Всяка отделна дума беше казана.
Отново наранихме сърцата си взаимно.
Когато звездното небе започва да блести,
ние се нараняваме.
Тя крещи.
Не, ние няма да се разберем тази вечер.
Не, ние няма да го направим правилно.
Затова ще и дам целувка и ще и кажа довиждане.
Защото няма да се разберем
тази вечер.
(Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh)
(тази вечер,тази вечер,тази вечер)
Няма нужда да се караме
(тази вечер).
(Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh)
(тази вечер,тази вечер,тази вечер)
Просто трябва да опитаме
(тази вечер).
Ние ще се разберем.
(Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh)
(тази вечер,тази вечер,тази вечер)
Няма нужда да се караме
тази вечер).
(Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh)
(тази вечер,тази вечер,тази вечер)
Просто ще опитаме.
ТАЗИ ВЕЧЕР!
Не, ние няма да се разберем тази вечер.
Не, ние няма да го направим правилно.
Затова ще и дам целувка и ще и кажа довиждане.
Защото няма да се разберем
тази вечер.
Няма защо да се караме, само си губим времето.
(Тази вечер)
Ако просто се опиташ, тогава може би ще откриеш.
(Може да се разберем)
Ние сме повече влюбени, затова нека я запазим жива.
(запазим жива, запазим жива)
(Тази вечер)
Има какво да се види в сутрешната светлина.
Най-накрая ще се разберем.
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
ceca - ne kuni majko преводтази вечер пак няма да има сън песентекста и превода на песента subeme la radiovessou въй текстeminem business text prevodno mediocre преводno gravity can hold us down -music pleerchino i nacho tekst i prevodchainsmokers closer преводсамо моля те остани