Изпрати песен

Justin Timberlake и Timbaland и Duran DuranNite Runner

Категории: поп Език: Английски

Justin Timberlake, Timbaland, Duran Duran - Nite Runner Текст


You're nocturnal, only come out at night
And i'm learning all the ways you wanna ride
Cause you're on the road
But not until the darkness arrives
And i'm certain i'll catch up to you one of these times baby, oh
Can i get my hands on you tonight (I must be feelin' something)
Something tells me i'm in for a ride (I wonder if u see me coming)
Can i get my hands on you tonight (Tonight has got me running)
Something tells me i'm in for a ride (I'm riding into your night-time world)
Night runner, i think i'm falling for you
Night runner, you got a spell that put me under
Night runner, what you gonna do with it now
Night runner, night, night runner
Night scatters when you walk into the room
I'm the shadow i can feel the heat in you
Should i be surprised?
I feel the possibility
Moving right across to me
It all matters when i'm getting close to you
Yeah yeah, aha
Can i get my hands on you tonight (I must be feelin' something)
Something tells me i'm in for a ride (I wonder if u see me coming)
Can i get my hands on you tonight (Tonight has got me running)
Something tells me i'm in for a ride (I'm riding into your night-time world)
Night runner, i think i'm falling for you
Night runner, you got a spell that put me under
Night runner, what you gonna do with it now
Night runner, night, night runner
Love is haunting, she want it to go, it's what she told me
Love is haunting, she want it to go
Night runner, i think i'm falling for you
Night runner, you got a spell that put me under
Night runner, what you gonna do with it now
Night runner, night, night runner
Night runner, i think i'm falling for you
Night runner, you got a spell that put me under
Night runner, what you gonna do with it now
Night runner, night, night runner
Докладвай текста

Justin Timberlake, Timbaland, Duran Duran - Nite Runner Превод

Български

Нощен беглец
Ти си същество на мрака.
Излизаш само нощем
и аз изучавам всичките
начини, по които искаш да лудееш.
Защото ти си на път,
но няма да си тук преди да е паднал мрака.
И аз съм сигурен,
че ще те заловя този път, скъпа.
Мога ли да сложа
ръцете си върху теб тази нощ,
(сигурно усещам нещо).
Нещо ми казва, че
и аз ще се включа тази вечер,
(интересно ми е виждаш ли ме как се приближавам?)
Мога ли да сложа
ръцете си върху теб тази нощ,
(нощта ме кара да те гоня).
Нещо ми казва, че
и аз ще се включа тази вечер,
(ще се включа в бягството ти,
към твоя нощен свят).
ПР: Нощен беглец, мисля, че се влюбвам в теб,
нощен беглец, правиш заклинание,
което ме пленява.
Нощен беглец, какво ще направиш сега с него?
Нощен беглец, нощен, нощен беглец...
Нощта се разспръсква когато влезеш в стаята.
Аз съм сянката - усещам привличането в теб.
Трябва ли да съм изденадан?
Усещам възможността,
която се приближава към мен.
Всичко има значение,
когато се доближа до теб
да, да...
Мога ли да сложа
ръцете си върху теб тази нощ,
(сигурно усещам нещо).
Нещо ми казва, че
и аз ще се включа тази вечер,
(интересно ми е виждаш ли ме как се приближавам?)
Мога ли да сложа
ръцете си върху теб тази нощ,
(нощта ме кара да те гоня).
Нещо ми казва, че
и аз ще се включа тази вечер,
(ще се включа в бягството ти,
към твоя нощен свят.)
ПР: Нощен беглец, мисля, че се влюбвам в теб.
Нощен беглец, правиш заклинание,
което ме пленява.
Нощен беглец, какво ще направиш сега с него?
Нощен беглец, нощен, нощен беглец...
Любовта е "на лов",
тя иска това, за да може да си тръгне -
това ми каза...
Любовта е "на лов",
тя иска това за да може да си тръгне...
ПР:Нощен беглец, мисля, че се влюбвам в теб.
Нощен беглец, правиш заклинание,
което ме пленява.
Нощен беглец, какво ще направиш сега с него?
Нощен беглец, нощен, нощен беглец...
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
teksta na pesenta kude ste batkiabba песниjay-z - the story of o.j. преводнепознато място искрата текстjennifer hudson remember me prevodroomie won't back down текст и преводхиподил песничиста лудостac dc who made who превод бгkda just say превод