Изпрати песен

Leona LewisI got You

Категории: поп Език: Английски

Leona Lewis - I got You Текст


A place to crash
I got you
No need to ask
I got you
Just get on the phone
I got you
Come and pick you up if I have to
What’s weird about it
Is we’re right at the end
And mad about it
Just figured it out in my head
I’m proud to say
I got you
Go ahead and say goodbye
I’ll be alright
Go ahead and make me cry
I’ll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you
I got you
Ain’t falling a part, or bitter
Let’s be bigger than that and remember
The cooling outdoor when you’re all alone
We’ll go on surviving
No drama, no need for a show
Just wanna say
I got you
Go ahead and say goodbye
I’ll be alright
Go ahead and make me cry
I’ll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you
Go ahead and say goodbye (go ahead)
I’ll be alright (say goodbye)
Go ahead and make me cry
I’ll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you
‘Cause this is love and life
And nothing we can both control
And if it don’t feel right
You’re not losing me by letting me know
Go ahead and say goodbye (say goodbye)
I’ll be alright
Go ahead and make me cry
I’ll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you
Go ahead and say goodbye (go ahead)
I’ll be alright (say goodbye)
Go ahead and make me cry
I’ll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you
A place to crash
I got you
No need to ask
I got you
Докладвай текста

Leona Lewis - I got You Превод

Български

Място където можеш да дойдеш без покана.
Аз ще те приема.
Няма нужда да питаш.
Аз ще те приема.
Само вдигни телефона.
Аз ще те приема.
Идвам и те взимам ако трябва.
Важното в това е,
ние да сме добре на края.
И това е лудост.
Просто съм го решила за себе си.
Горда съм да кажа.
Аз ще те приема.
Тръгвай и кажи сбогом.
Аз ще бъда добре.
Тръгвай и ме накарай да плача.
Аз ще бъда добре.
И когато имаш нужда от място където да отидеш,
за добро за лошо.
Аз ще те приема.
Аз ще те приема.
Разделени или огорчени.
Нека да сме над всичко това и помни.
Навън е студено когато си съвсем сам.
Ние ще оцелеем,
няма драма не е нужно от шоу.
Просто искам да кажа.
Аз ще те приема.
Тръгвай и кажи сбогом.
Аз ще бъда добре.
Тръгвай и ме накарай да плача.
Аз ще бъда добре.
И когато имаш нужда от място където да отидеш,
за добро за лошо.
Аз ще те приема.
Тръгвай и кажи сбогом(тръгвай).
Аз ще бъда добре(кажи сбогом).
Тръгвай и ме накарай да плача.
Аз ще бъда добре.
И когато имаш нужда от място където да отидеш,
за добро за лошо.
Аз ще те приема.
Защото такива са живота и любовта.
И нищо ние не можем да контролираме.
И ако не се чувстваш добре,
ти няма да ме загубиш ако ми кажеш.
Тръгвай и кажи сбогом(кажи сбогом).
Аз ще бъда добре.
Тръгвай и ме накарай да плача.
Аз ще бъда добре.
И когато имаш нужда от място където да отидеш,
за добро за лошо.
Аз ще те приема.
Тръгвай и кажи сбогом(тръгвай).
Аз ще бъда добре(кажи сбогом).
Тръгвай и ме накарай да плача.
Аз ще бъда добре.
И когато имаш нужда от място където да отидеш,
за добро за лошо.
Аз ще те приема.
Място където можеш да дойдеш без покана.
Аз ще те приема.
Няма нужда да питаш.
Аз ще те приема.
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
semsa suljakovic sinan sakic moja se kula srusidzak tekstкъщата на andy biersackпреслава - чуплива и влюблена перевод с текстомвечерай радо текстсагапо преводняма приятели всички са братчетапавелл венци венц любов текстgood goodbye преводnotis sfakianakis