Let it Snow Let it Snow Let it Snow!
Oh the weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we've no place to go
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
It doesn't show signs of stopping
And I've bought some corn for popping
The lights are turned way down low
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
When we finally kiss goodnight
How I'll hate going out in the storm!
But if you'll really hold me tight
All the way home I'll be warm
The fire is slowly dying
And, my dear, we're still goodbying
But as long as you love me so
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
When we finally kiss goodnight
How I'll hate going out in the storm!
But if you'll really hold me tight
All the way home I'll be warm
The fire is slowly dying
And, my dear, we're still goodbying
But as long as you love me so
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
But as long as you love me so
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
Lucas GrabeelLet It Snow
Докладвай видеото
Lucas Grabeel - Let It Snow Текст
Докладвай текста
Lucas Grabeel - Let It Snow Превод
Нека да вали сняг! Нека да вали сняг! Нека да вали сняг!
О, времето навън е ужасяващо,
но огънят е прекрасен.
И след като няма къде да отидем,
нека да вали сняг! Нека да вали сняг! Нека да вали сняг!
Няма признаци да спира да вали
и съм купила малко царевица за пуканки.
Светлините бавно изгасват,
нека да вали сняг! Нека да вали сняг! Нека да вали сняг!
Най-накрая се целуваме за лека нощ.
Как мразя за излизам в бурята!
Но ако наистина ме прегръщаш силно,
през целия път до вкъщи ще ми е топло.
Огънят бавно изгасва,
а ние, скъпи, все още се сбогуваме.
Но докато ме обичаш толкова много,
нека да вали сняг! Нека да вали сняг! Нека да вали сняг!
Най-накрая се целуваме за лека нощ.
Как мразя за излизам в бурята!
Но ако наистина ме прегръщаш силно,
през целия път до вкъщи ще ми е топло.
Огънят бавно изгасва,
а ние, скъпи, все още се сбогуваме.
Но докато ме обичаш толкова много,
нека да вали сняг! Нека да вали сняг! Нека да вали сняг!
Но докато ме обичаш толкова много,
нека да вали сняг! Нека да вали сняг! Нека да вали сняг!
Докладвай превода Искам превод Добави преводО, времето навън е ужасяващо,
но огънят е прекрасен.
И след като няма къде да отидем,
нека да вали сняг! Нека да вали сняг! Нека да вали сняг!
Няма признаци да спира да вали
и съм купила малко царевица за пуканки.
Светлините бавно изгасват,
нека да вали сняг! Нека да вали сняг! Нека да вали сняг!
Най-накрая се целуваме за лека нощ.
Как мразя за излизам в бурята!
Но ако наистина ме прегръщаш силно,
през целия път до вкъщи ще ми е топло.
Огънят бавно изгасва,
а ние, скъпи, все още се сбогуваме.
Но докато ме обичаш толкова много,
нека да вали сняг! Нека да вали сняг! Нека да вали сняг!
Най-накрая се целуваме за лека нощ.
Как мразя за излизам в бурята!
Но ако наистина ме прегръщаш силно,
през целия път до вкъщи ще ми е топло.
Огънят бавно изгасва,
а ние, скъпи, все още се сбогуваме.
Но докато ме обичаш толкова много,
нека да вали сняг! Нека да вали сняг! Нека да вали сняг!
Но докато ме обичаш толкова много,
нека да вали сняг! Нека да вали сняг! Нека да вали сняг!