Изпрати песен

Lucy HaleBless Myself

Категории: поп , soundtrack Език: Английски

Lucy Hale - Bless Myself Текст


There's a little secret
I would like to tell you
There's a book of lies
I know they'll try to sell you
And they'll try, and they'll try
To convince you to buy you need 'em
So the next time you're down
Look inside not around.
I can bless myself
There's no need for someone's help
There's no one to blame
There's no one to save you but yourself
I can justify all the mistakes in my life
It's taught me to be, it's givin' me me
And I'll survive
'Cause I have blessed myself.
I have searched the world to find
There's nothing better
Then when me, myself and I
Can come together
And I know for a fact
There's a spirit I lack or defend
Yeah I've been through it all
Just to find in the end
I can bless myself
There's no need for someone's help
There's no one to blame
There's no one to save you but yourself
I can justify all the mistakes in my life
It's taught me to be, it's givin' me me
And I'll survive
'Cause I have blessed myself.
Do you ever wonder
How anything can make you cry
Have yourself discover
That the pain you feel
Is the pain that you deny in your life
So open up your eyes
You can bless yourself
There's no need for someone else
There's no one to blame
There's no one to save you but yourself
I can bless myself
There's no need for someone's help
There's no one to blame
There's no one to save you but yourself
I can justify all the mistakes in my life
It's taught me to be, it's givin' me me
And I'll survive
'Cause I have blessed myself.
I will survive
'Cause I have blessed myself.
Докладвай текста

Lucy Hale - Bless Myself Превод

Български

Има една малка тайна,
която искам да споделя с теб.
Има една книга с лъжи,
която ще се опитат да ти пробутат.
И те ще се опитват и опитват
да те обедят,че се нуждаеш от тях.
Така,че следващия път,когато си тъжен
погледни вътре в теб,а не наоколо.
Мога да си дам благословия.
Нямам нужда от чужда помощ.
Няма кой да виня.
Няма кой да те спаси,освен ти самия.
Аз мога да оправдая всички грешки в живота ми.
Те ме научиха да бъда, това ми се дава.
И аз ще оцелея,
защото си дадох благословия.
Претърсих света само да открия,че
няма нищо по-добро.
Тогава, когато аз,моя милост и аз
можем да се съберем.
Ще знам със сигурност,че
има дух,който ми липсва или защитавам.
Минала съм през всичко това
само да открия накрая,че ..
Мога да си дам благословия.
Нямам нужда от чужда помощ.
Няма кой да виня.
Няма кой да те спаси,освен ти самия.
Аз мога да оправдая всички грешки в живота ми.
Те ме научиха да бъда, това ми се дава.
И аз ще оцелея,
защото си дадох благословия.
Питал ли си се някога
Как нещо може да те разплаче
Същността ти откривала ли е
че болката,която изпитваш,
е страданието,което отричаш в живота си.
Така,че отвори очи..
Може да си дадеш благословия.
Нямам нужда от някой друг.
Няма кой да виня.
Няма кой да те спаси,освен ти самия.
Мога да си дам благословия.
Нямам нужда от чужда помощ.
Няма кой да виня.
Няма кой да те спаси,освен ти самия.
Аз мога да оправдая всички грешки в живота ми.
Те ме научиха да бъда, това ми се дава.
И аз ще оцелея,
защото си дадох благословия.
Аз ще оцелея,
защото си дадох благословия.
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
pablo escobar teksturiah heep rain впревод на българскиmegadeth paranoid преводstimulated prevodoй киче преводgalin lorena tekstljuba alicic ciganin sam al najlepsiсашо роман ой сашко да ти бъде блажко песентаmurder one текст и преводкристиана биг стар текст