Изпрати песен

Marc AntoinePlus Rien a Perdre

Категории: поп Език: Френски

Marc Antoine - Plus Rien a Perdre Текст


A qui tu penses, à qui tu parles
Quand ton existence n’a plus d’importance
Et que tu te caches derrière un sourire
Que tu détestes qui se répète
A qui tu donnes ? Qui te pardonnes ?
Quand tu n’as personne en qui t’as confiance ?
Et que tu n’as plus rien pour te retenir
Dans ce monde que tu détestes
Entre la vie ou la mort tu ne sais plus ce qu’il y a de mieux
Entre le jour ou la nuit tu sais plus ce qui te rend heureux
Encore juste une autre nuit que pleurs que tu pleurs
Encore une autre nuit que tu comptes les heures
Tu ne sais plus quoi faire tu ne sais plus quoi penser
Et tu sens que tu n’as plus rien à perdre
Encore juste une autre nuit que t’as peur que t’as peur
Encore une autre nuit que tu chasses la douleur
Tu ne sais plus quoi faire tu ne sais plus quoi penser
Et tu sens que tu n’as plus rien à perdre
T’as plus rien a perdre, les portes se ferment
Et tu te renfermes plus loin dans ta peine
Et tu te forces à garder ton sourire
Que tu détestes, qui se répète
T’as plus rien à dire tu préfères écrire
Et tu te sens vide t’as le mal de vivre
Car tu n’as plus rien pour te retenir
Dans ce monde que tu détestes
T’as besoin d’aide, t’as besoin de quelqu’un à qui parler
Il faut que t’en parles et tu verras que tout ira mieux
Докладвай текста

Marc Antoine - Plus Rien a Perdre Превод

Български

Нищо за губене
За кого мислиш, на кого говориш,
когато твоето съществуване вече няма значение?
Криеш се зад една усмивка,
и мразиш, че това се повтаря.
На кого даваш, кой ти се извинява?
Когато нямаш никой, на когото да се довериш
и когато няма нищо, което да те задържи
в този свят, който мразиш.
Между живота или смъртта не знаеш кое е по-доброто
Между деня или нощта, знаеш кое връща щастието ти.
Още една вечер, в която плачеш, в която ти плачеш
Още една вечер, през която броиш часовете.
Не знаеш вече какво да правиш, не знаеш какво да мислиш
И чувстваш, че няма какво повече да изгубиш.
Още една вечер, в която се страхуваш, ти се страхуваш
Още една вечер, в която се бориш с болката.
Не знаеш какво да правиш и какво да мислиш
И чувстваш, че няма какво повече да изгубиш.
Нямаш какво да загубиш, вратите се затварят
Все повече се отдаваш на болката си.
Насилваш се да запазиш усмивката си,
която мразиш, че се повтаря.
Няма какво да кажеш, и предпочиташ да пишеш
Чувстваш се празен и нещастен,
Защото няма нищо, което да те задържи
в този свят, който мразиш.
Имаш нужда от помощ, имаш нужда да говориш с някого
Трябва да го споделиш и ще видиш, че всичко ще бъде наред.
Докладвай превода
Искам превод Добави превод

Все още нямаме добавено видео.

Изпрати видео
enca gotta gotta stop calling bring me a ringдзак дзак текстazis avtomontiorстефан воронов-сняг бавно падаmarc anthony you sang to me преводbebe rexha louis tomlinson back to you преводдърта майка хуйnaced and famous yung blod превод текстsia unstoppable prevodhelloween dr stein текст перевод