[Verse 1]
I miss the taste of the sweet life
I miss the conversation
I'm searching for a song tonight
I'm changing all of the stations
I liked to think that we had it all
We drew a map to a better place
But on that road I took a fall
Oh baby why did you run away?
[Pre-hook]
I was there for you
In your darkest times
I was there for you
In your darkest night
[Hook]
But I wonder, where were you?
When I was at my worst,
Down on my knees.
And you said you had my back
So I wonder, where were you?
All the roads you took came back to me
So I'm following the map that leads to you
The map that leads to you
Ain't nothing I can do
The map that leads to you
Following, following, following to you
The map that leads to you
Ain't nothing I can do
The map that leads to you
Following, following, following
[Verse 2]
I hear your voice in my sleep at night
Hard to resist temptation
Cause something strange has come over me
Now I can't get over you
No, I just can’t get over you
Maroon 5Maps
Добави в любими
595
Докладвай видеото
Maroon 5 - Maps Текст
Докладвай текста
Maroon 5 - Maps Превод
[Verse 1]
Липсва ми вкусът на един по-сладък живот.
Липсва ми разговорът.
Търся песен тази вечер.
Въртя всички радиостанции.
Харесва ми да мисля, че сме имали всичко.
Начертахме си карта за едно по-хубаво място..
Но по пътя аз паднах..
О, скъпа, защо избяга?
[Pre-hook]
Бях там за теб,
в най-мрачните ти мигове..
Бях там за теб,
в най-мрачната ти нощ..
[Hook]
Но се чудя, къде беше ти?
Когато аз бях най-зле,
паднал на колене..
И каза,че ти ми пазиш гърба.
Така,че аз се чудя къде беше ти?
Всички пътища, по които пое, водеха обратно към мен.
Така,че аз следвам картата, която води към теб.
Картата, която води към теб.
Нищо не мога да направя.
Картата, която води към теб.
Вървя, вървя, вървя към теб.
По-картата, която води към теб.
Нищо не мога да направя.
Картата, която води към теб.
Следвам я, вървя, вървя...
[Verse 2]
Чувам гласа ти в съня си през нощта..
Трудно е да устоя на изкушението.
Защото нещо необяснимо ме връхлетя.
И сега не мога да те преодолея!
Не, аз просто не мога да те преодолея!
Бях там за теб, в най-мрачните ти мигове..
Бях там за теб, в най-мрачната ти нощ..
Но се чудя, къде беше ти, когато аз бях най-зле
паднал на колене..
И каза,че ти ми пазиш гърба.
Така,че аз се чудя къде беше ти?
Всички пътища, по които пое, водеха обратно към мен.
Така,че аз следвам картата, която води към теб.
Картата, която води към теб.
Нищо не мога да направя.
Картата, която води към теб.
Вървя, вървя, вървя към теб.
По-картата, която води към теб.
Нищо не мога да направя.
Картата, която води към теб.
Следвам я, вървя, вървя...
Бях там за теб, в най-мрачните ти мигове..
Бях там за теб, в най-мрачната ти нощ..
Бях там за теб, в най-мрачните ти мигове..
Бях там за теб, в най-мрачната ти нощ..
Но се чудя, къде беше ти, когато аз бях най-зле
паднал на колене..
И каза,че ти ми пазиш гърба.
Така,че аз се чудя къде беше ти?
Всички пътища, по които пое, водеха обратно към мен.
Така,че аз следвам картата, която води към теб.
Картата, която води към теб.
Нищо не мога да направя.
Картата, която води към теб.
Вървя, вървя, вървя към теб.
По-картата, която води към теб.
Нищо не мога да направя.
Картата, която води към теб.
Следвам я, вървя, вървя...
Докладвай превода Искам превод Добави преводЛипсва ми вкусът на един по-сладък живот.
Липсва ми разговорът.
Търся песен тази вечер.
Въртя всички радиостанции.
Харесва ми да мисля, че сме имали всичко.
Начертахме си карта за едно по-хубаво място..
Но по пътя аз паднах..
О, скъпа, защо избяга?
[Pre-hook]
Бях там за теб,
в най-мрачните ти мигове..
Бях там за теб,
в най-мрачната ти нощ..
[Hook]
Но се чудя, къде беше ти?
Когато аз бях най-зле,
паднал на колене..
И каза,че ти ми пазиш гърба.
Така,че аз се чудя къде беше ти?
Всички пътища, по които пое, водеха обратно към мен.
Така,че аз следвам картата, която води към теб.
Картата, която води към теб.
Нищо не мога да направя.
Картата, която води към теб.
Вървя, вървя, вървя към теб.
По-картата, която води към теб.
Нищо не мога да направя.
Картата, която води към теб.
Следвам я, вървя, вървя...
[Verse 2]
Чувам гласа ти в съня си през нощта..
Трудно е да устоя на изкушението.
Защото нещо необяснимо ме връхлетя.
И сега не мога да те преодолея!
Не, аз просто не мога да те преодолея!
Бях там за теб, в най-мрачните ти мигове..
Бях там за теб, в най-мрачната ти нощ..
Но се чудя, къде беше ти, когато аз бях най-зле
паднал на колене..
И каза,че ти ми пазиш гърба.
Така,че аз се чудя къде беше ти?
Всички пътища, по които пое, водеха обратно към мен.
Така,че аз следвам картата, която води към теб.
Картата, която води към теб.
Нищо не мога да направя.
Картата, която води към теб.
Вървя, вървя, вървя към теб.
По-картата, която води към теб.
Нищо не мога да направя.
Картата, която води към теб.
Следвам я, вървя, вървя...
Бях там за теб, в най-мрачните ти мигове..
Бях там за теб, в най-мрачната ти нощ..
Бях там за теб, в най-мрачните ти мигове..
Бях там за теб, в най-мрачната ти нощ..
Но се чудя, къде беше ти, когато аз бях най-зле
паднал на колене..
И каза,че ти ми пазиш гърба.
Така,че аз се чудя къде беше ти?
Всички пътища, по които пое, водеха обратно към мен.
Така,че аз следвам картата, която води към теб.
Картата, която води към теб.
Нищо не мога да направя.
Картата, която води към теб.
Вървя, вървя, вървя към теб.
По-картата, която води към теб.
Нищо не мога да направя.
Картата, която води към теб.
Следвам я, вървя, вървя...