Mi ángel no se despidió
la noche que me abandonó.
Dejó vacío su lugar
y así descubrí la soledad.
Quizás ya se cansó de mí,
no se lo reprocho.
Y sin embargo ha de volver,
velar por mí es su deber.
Estribillo:
Oh, ángel,
cuídame,
sálvame
y después
no me dejes nunca más.
Mi ángel de la guarda está
volando por el más allá,
con nuevas órdenes tal vez
y yo siento pánico sin él.
Ayer mi ángel regresó
con las alas sucias,
durmió dos días de un tirón
al lado de mi corazón.
Estribillo
Marta SanchezMi angel
Запазете час за физиотерапевт в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
Категории: латиноамерисканска Език: Испански
Marta Sanchez - Mi angel Текст
Докладвай текста
Marta Sanchez - Mi angel Превод

Ангелът ми не се сбогува
в нощта когато ме напусна.
Остави празно мястото си
и така открих самотата.
Може би вече се е уморил от мен,
не го упреквам.
Обаче трябва да се върне,
негово задължение е да бди над мен.
Припев:
О, ангеле,
грижи се за мен,
спаси ме
и след това
не ме оставяй никога вече.
Ангелът ме пази
летейки в отвъдното
може би с нови заповеди,
а аз се страхувам без него.
Вчера ангелът ми се завърна
с мръсни крила,
спа две нощи
до сърцето ми.
Припев
Докладвай превода Искам превод Добави преводв нощта когато ме напусна.
Остави празно мястото си
и така открих самотата.
Може би вече се е уморил от мен,
не го упреквам.
Обаче трябва да се върне,
негово задължение е да бди над мен.
Припев:
О, ангеле,
грижи се за мен,
спаси ме
и след това
не ме оставяй никога вече.
Ангелът ме пази
летейки в отвъдното
може би с нови заповеди,
а аз се страхувам без него.
Вчера ангелът ми се завърна
с мръсни крила,
спа две нощи
до сърцето ми.
Припев