We're in the dark, it's getting late
I really should go, he's waiting for me
We both know it's not what it seems
We both know what's between the sheets
I know that it's a secret
And that I gotta keep it
But I want the lights on
Yeah, I want the lights on
And I don't want to run away anymore
Leave the lights on, leave the lights on, leave the lights on
What would they say, what would they do?
Would it be trouble if they knew?
I'm trying hard to make you see
All that you are is all that I need
Let it out, let it out, let it out
Let it out, let it out, let it out
I know that it's a secret
And that I gotta keep it
But I want the lights on
Yeah, I want the lights on
And I don't want to run away anymore
Leave the lights on, leave the lights on
I know that it's a secret
And that I gotta keep it
But I want the lights on
Yeah, I want the lights on
And I don't want to run away anymore
Leave the lights on, leave the lights on, leave the lights on
I know that it's a secret
MeikoLeave The Lights On (Culture Code Remix)
Добави в любими
706
Запазете час за пилатес в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
Език: Английски
Meiko - Leave The Lights On (Culture Code Remix) Текст
Докладвай текста
Meiko - Leave The Lights On (Culture Code Remix) Превод

Ние сме в тъмното, става късно.
Наистина трябва да тръгвам, той ме чака.
И двамата знаем, не е каквото изглежда.
И двамата знаем, какво е между листовете.
Знам, че е тайна
и трябва да я запазя
Но искам да запаля светлината
да, искам да запаля светлината
И не искам да бягам настрани повече
Остави светлината включена,Остави светлината включена,Остави светлината включена
Какво ще кажат, какво ще направят?
Ще бъде ли проблрм, ако те узнаят?
Опитвам се, да те накарам да видиш
всичко което си, е всичко от което имам нужда!
Пусни го навън, Пусни го навън, Пусни го навън
Пусни го навън, Пусни го навън, Пусни го навън
Знам, че е тайна
и трябва да я запазя
Но искам да запаля светлината
да, искам да запаля светлината
И не искам да бягам настрани повече
Остави светлината включена,Остави светлината включена,Остави светлината включена
Знам, че е тайна
и трябва да я запазя
Но искам да запаля светлината
да, искам да запаля светлината
И не искам да бягам настрани повече
Остави светлината включена,Остави светлината включена,Остави светлината включена
Знам, че е тайна...
Докладвай превода Искам превод Добави преводНаистина трябва да тръгвам, той ме чака.
И двамата знаем, не е каквото изглежда.
И двамата знаем, какво е между листовете.
Знам, че е тайна
и трябва да я запазя
Но искам да запаля светлината
да, искам да запаля светлината
И не искам да бягам настрани повече
Остави светлината включена,Остави светлината включена,Остави светлината включена
Какво ще кажат, какво ще направят?
Ще бъде ли проблрм, ако те узнаят?
Опитвам се, да те накарам да видиш
всичко което си, е всичко от което имам нужда!
Пусни го навън, Пусни го навън, Пусни го навън
Пусни го навън, Пусни го навън, Пусни го навън
Знам, че е тайна
и трябва да я запазя
Но искам да запаля светлината
да, искам да запаля светлината
И не искам да бягам настрани повече
Остави светлината включена,Остави светлината включена,Остави светлината включена
Знам, че е тайна
и трябва да я запазя
Но искам да запаля светлината
да, искам да запаля светлината
И не искам да бягам настрани повече
Остави светлината включена,Остави светлината включена,Остави светлината включена
Знам, че е тайна...