Изпрати песен

MotorheadKing Of Kings

Категории: рок , метъл Език: Английски

Motorhead - King Of Kings Текст


Behold the King, the King of Kings.
On your knees dog. All hail.
Bow down to the, bow down to the King.
Bow down to the, bow down to the King.
The King grinned red as he walked from the blaze,
Where the traitor lost both his name and his face.
Through the halls and the corridors stinging in blood,
He tasted his grin and it tasted good.
The King took his head. Left him broken and dead.
Bow down to the, bow down to the King.
Bow down to the, bow down to the King.
Bow down to the, bow down to the King.
The King left none living, none able to tell.
The King took their heads and he sent them to hell.
Their screams echoed loud in the place of their death.
Ripped open they died. With their final breath.
They hailed to the King, the King of Kings.
Bow down to the, bow down to the King.
Bow down to the, bow down to the King.
Bow down to the, bow down to the King.
Into the dirt, his will be done.
Now feel your fear, there can be only one.
Bow down, bow down, bow down to the ...
Bow down, bow down, bow down, bow down to the ...
Bow down, bow down to the...
Bow down to the, bow down to the King.
Bow down to the ...
Bow down, bow down, bow down.
The King is here, now feel your fear.
The King of Kings.
All hail, all hail the King.
On your knees, on your knees for the King.
The King of Kings, there is only one.
Докладвай текста

Motorhead - King Of Kings Превод

Български

Ето го Краля, Кралят на кралете.
На колене куче. Всички го приветствайте.
Преклонете се, преклонете се пред Краля.
Преклонете се, преклонете се пред Краля.
Кралят, зачервен от радост, излизайки от огъня,
Където предателят бе изгубил името и лицето си.
През зали и коридори, язвени с кръв,
Той вкусваше радостта си и тя беше хубава.
Кралят му отсече главата. Оставяйки го смазан и мъртъв.
Преклонете се, преклонете се пред Краля.
Преклонете се, преклонете се пред Краля.
Преклонете се, преклонете се пред Краля.
Кралят не оставяше живи, нито способни да разкажат.
Кралят им отсичаше главите и ги пращаше в Ада.
Техните викове отекваха силно в мястото на смъртта им.
На прага на смъртта с последният си дъх,
Те приветстваха Кралят, Кралят на кралете.
Преклонете се, преклонете се пред Краля.
Преклонете се, преклонете се пред Краля.
Преклонете се, преклонете се пред Краля.
На Земята, неговата воля ще бъде изпълнена.
Сега усети ли страха, може да има само един.
Преклонете се, преклонете се, преклонете се пред ...
Преклонете се,(x3), преклонете се пред ...
Преклонете се, преклонете се пред...
Преклонете се пред, преклонете се пред Краля.
Преклонете се пред ...
Преклонете се (х3).
Кралят е тук, сега усети ли страха?
Кралят на кралете.
Всички приветствайте, всички приветствайте Краля.
На колене, на колене пред Краля.
Кралят на кралете, Той е само един.
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
мислиш ли за мене? да всеки ден...text tyga 4lifejojo hollywood+five finger death punch - wrong side of heaven преводорк.ориент ту си лулудиt mills loudscorpions blackout преводrobin bengtsson i can't go on преводпесни за шефаах къде е м