Изпрати песен

StanOτι πιο όμορφο έχω δει

Език: Гръцки

Stan - Oτι πιο όμορφο έχω δει Текст


Μου λένε πως εσύ είσαι καλά, στη ζωή έχεις προχωρήσει,
Έχεις άλλον πια, περνάς πολύ καλά,
Χαίρομαι γι' αυτό, θέλω να σου το πω,
Πάνε χρόνια, όμως, που εγώ έχω να σε δω,
Καμιά φορά περνάω από εκεί που σε είχα δει,
Την πρώτη τη φορά και τη μοναδική,
Σ' είχα ερωτευτεί, το ΄χω παραδεχτεί ,
Είσαι στο μυαλό μου κάθε ώρα αλλά και στιγμή.
Ελπίζω εσύ κάποια στιγμή να θυμηθείς,
Μη τ' αρνηθείς,
Δε σ' έχω πια και η καρδιά μιλάει,
Άκουσε τη μια φορά.
Θέλω να 'σαι εσύ καλά, κι ας μη σε νοιάζει,
Δε με πειράζει,
Θα σε έχω βαθιά για μία ζωή,
Στο λέω γιατί είσαι ότι πιο όμορφο έχω δει.
Θυμάμαι καλοκαίρια, αγκαλιές και φιλιά,
Αλλά και χειμώνες, ταξίδια, διακοπές,
Διάσπαρτες εικόνες, έρωτας δίχως χθες,
Θυμάμαι να μου λες "θα 'μαστε για πάντα μη φοβάσαι",
Μα το ξέχασες,
Να γυρνάνε στο μυαλό μου και να είναι χαραγμένα,
Βρίσκομαι εκεί που πρωτοείδα εσένα,
Αχ και να σ' είχα εδώ έστω για ένα λεπτό,
Εύχομαι μα ξέρω είναι καλύτερα να μη σε δω.
Ελπίζω εσύ κάποια στιγμή να θυμηθείς,
Μη τ' αρνηθείς,
Δε σ' έχω πια και η καρδιά μιλάει,
Άκουσε τη μια φορά.
Θέλω να 'σαι εσύ καλά, κι ας μη σε νοιάζει,
Δε με πειράζει,
Θα σε έχω βαθιά για μία ζωή,
Στο λέω γιατί είσαι ότι πιο όμορφο έχω δει.
Το ξέρεις είμαι εδώ για ΄σενα ότι κι αν συμβεί,
Μια μονάχα ευχή να 'ναι για σενα εκεί για μια ζωή.
Θέλω να 'σαι εσύ καλά κι ας μη σε νοιάζει,
Δε με πειράζει,
Θα σε έχω βαθιά για μία ζωή,
Στο λέω γιατί είσαι ότι πιο όμορφο έχω δει.
Θέλω να 'σαι εσύ καλά κι ας μη σε νοιάζει,
Δε με πειράζει,
Θα σε έχω βαθιά για μία ζωή,
Στο λέω γιατί είσαι ότι πιο όμορφο έχω δει.
Докладвай текста

Stan - Oτι πιο όμορφο έχω δει Превод

Български

Разбрах че си добре,успяла си в живота,
Сега имаш някой друг,прекарваш си добре,
Искам да ти кажа,че се радвам за това,
Годините минават,но аз все още искам да те видя,
Понякога минавам там,където те видях
За пръв и последен път,
влюбих се в теб,признах го,
Ти си в ума ми всеки час,всяка минута
Надявам се да си спомниш в един момент,
Не го отричай.
Няма те вече,но сърцето ми крещи
Чуй го поне веднъж!
Искам ти да си добре,и нека не те е грижа
Това не ме притеснява
Ще те запазя дълбоко в сърцето си за цял живот
Казвам го,защото ти си най-красивото нещо,което някога съм виждал!
Спомням си летата,прегръдки и целувки,също така и зимите
Пътувания,ваканции,разпръснати снимки,любов без минало
Спомням си как ми каза:"ще бъдем завинаги заедно,не се страхувай!"
Но го забрави,
много неща се въртят в главата ми,
запечатани са там,намирам се там,където те видях за първи път
Ах,ако можех да те имам тук само за секунда
Иска ми се,но знам че е по-добре да не те виждам
Надявам се да си спомниш в един момент,
Не го отричай.
Няма те вече,но сърцето ми крещи
Чуй го поне веднъж!
Искам ти да си добре,и нека не те е грижа
Това не ме притеснява
Ще те запазя дълбоко в сърцето си за цял живот
Казвам го,защото ти си най-красивото нещо,което някога съм виждал!
Знаеш,че съм тук за теб,каквото и да стане,
само едно желание да бъде за теб тук,цял живот
Искам ти да си добре,и нека не те е грижа
Това не ме притеснява
Ще те запазя дълбоко в сърцето си за цял живот
Казвам го,защото ..
Искам ти да си добре,и нека не те е грижа
Това не ме притеснява
Ще те запазя дълбоко в сърцето си за цял живот
Казвам го,защото ти си най-красивото нещо,което някога съм виждал!
Казвам го,защото ти си най-красивото нещо,което някога съм виждал!(х2)
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
тимати мага текстчервения картон текстsoledad maite perroniwish you were hare enrique iglesiawork it out преводaco pejovic - nisam pao tekst i prevodстара зараза текстfifth harmony reflection преводbisko pesniluis fonsi despacito prevod