It's time for forgiveness
It's time to repent
Time for a sentence
To live without revenge
We'll never be together
It's time to face the truth
You tell, me we could make it last forever (forever)
Destiny couldn't seal our fates together (together)
There's a time for anger
'cause I still bleed from your last kiss
The war is over
And all I need from you is this
Your forgiveness
You were my religion
I gave you my soul
But it was the light
You were my obsession
I gave you all control
I didn't know your heart was cold and made of stone
You tell, me we could make it last forever (forever)
Destiny couldn't seal our fates together (together)
There's a time for anger
'cause I still bleed from your last kiss
The war is over
And all I need from you is this
The hardest thing for you to give
Your forgiveness
There's a time for anger
'cause I still bleed from your last kiss
The war is over
And all I need from you is this
The hardest thing for you to give
Your forgiveness
Your forgiveness
Your forgiveness
Your forgiveness
The RasmusYour Forgiveness
Докладвай видеото
The Rasmus - Your Forgiveness Текст
Докладвай текста
The Rasmus - Your Forgiveness Превод
ТВОЯТА ПРОШКА
Време е за прошка,
Време е за разкаяние,
Време е за присъда
За да живеем без отмъщение.
Никога няма да сме заедно,
Време е да се изправим срещу истината.
Казваш ми,че можехме вечно да сме заедно.
Съдбата не можа да ни свърже.
Има време да гняв,
Защото още кървя от последната ти целувка.
Войната свърши
И всичко,от което е нуждая
Е твоята прошка.
Ти беше моя религия.
Дадох ти душата си.
Ти беше моя мания.
Дадох ти целият контрол.
Не знаех,че сърцето ти е студено и направено от камък.
Казваш ми,че можехме вечно да сме заедно.
Съдбата не можа да ни свърже.
Има време да гняв,
Защото още кървя от последната ти целувка.
Войната свърши
И всичко,от което е нуждая
Нещото, което най-трудно би дал
Е твоята прошка.
Има време за гняв,
Защото още кървя от проследната ти целувка.
Войната свърши
И всичко,от което се нуждая
Нещото, което най-трудно би дал
Е твоята прошка,
Твоята прошка,
Твоята прошка,
Твоята прошка,
Докладвай превода Искам превод Добави преводВреме е за прошка,
Време е за разкаяние,
Време е за присъда
За да живеем без отмъщение.
Никога няма да сме заедно,
Време е да се изправим срещу истината.
Казваш ми,че можехме вечно да сме заедно.
Съдбата не можа да ни свърже.
Има време да гняв,
Защото още кървя от последната ти целувка.
Войната свърши
И всичко,от което е нуждая
Е твоята прошка.
Ти беше моя религия.
Дадох ти душата си.
Ти беше моя мания.
Дадох ти целият контрол.
Не знаех,че сърцето ти е студено и направено от камък.
Казваш ми,че можехме вечно да сме заедно.
Съдбата не можа да ни свърже.
Има време да гняв,
Защото още кървя от последната ти целувка.
Войната свърши
И всичко,от което е нуждая
Нещото, което най-трудно би дал
Е твоята прошка.
Има време за гняв,
Защото още кървя от проследната ти целувка.
Войната свърши
И всичко,от което се нуждая
Нещото, което най-трудно би дал
Е твоята прошка,
Твоята прошка,
Твоята прошка,
Твоята прошка,