Изпрати песен

Journey (Ready to Fly)

Докладвай видеото
Категории: рок , soundtrack Език: Английски

- Journey (Ready to Fly) Текст


"Journey (Ready to Fly)"
When you commit to a path
I guess you were on your own.
Follow your dreams to a place, a space,
the grace that takes you home.
You don’t have to tell me once or twice,
wonder why we’re here.
We just gotta stop the flood,
before we lose it all and drown from fear.
But let me tell you, I’m ready to fly.
I survived through rainstorms, sandstorms.
I fought the war, now it’s time to go home.
Let me tell you, I’m ready to fly.
I survived through rainstorms, sandstorms.
I fought the war, now it’s time to go home.
It’s time to go home
It’s time to go home
Walking through the dark, alone,
no clothes, striking a light.
Burning through the heat, the fire,
the sparks, the love to keep me alive.
I’m captured for a gift, the thrill is how they live.
One way track, to heard and to forgive
So I left my head, open my arms,
give the swords in my heart.
I said
Let me tell you, I’m ready to fly
I survived through rainstorms, sandstorms
I fought the war, now it’s time to go home
It’s time to go home
It’s time to go home
Pick me up off of the desert, feed me water, walk me through the hills
Wait on ’til the sun shines upon us, as we cross the haunted hills
Pick me up off of the desert, feed me water, walk me through the hills
Wait on ’til the sun shines upon us, as we cross the haunted hills
It’s time to go home
It’s time to go home
It’s time to go home.
Докладвай текста

- Journey (Ready to Fly) Превод

Български

"Пътешествие (Готова да полетя)"
Когато пое по пътя,
предполагам сама направи избора си.
Последва мечтите си към мястото, разстоянието,
благоволението, което те води към дома.
Не е нужно да ми го повтаряш веднъж или два пъти,
но все пак се чудя защо сме тук.
Просто трябва да спрем потопа,
преди да сме изгубили всичко, и да сме се удавили в страх.
Но позволи ми да ти кажа, че съм готова да полетя.
Оцелях в дъждовните бури, и в пустинните.
Борих се във войната, а сега е време да си ида у дома.
Но позволи ми да ти кажа, че съм готова да полетя.
Оцелях в дъждовните бури, и в пустинните.
Борих се във войната, а сега е време да си ида у дома.
Сега е време да си ида у дома.
Сега е време да си ида у дома.
Вървя в тъмното, сама,
без дрехи, запалвам клечка.
Пламтя от топлината, от огъня,
от искрите, от любовта, която ме задържа жива.
Пленник съм за дар, но тръпката е в това как живеят те.
Има само един път - да чуеш и да простиш.
Оставих ума си, отворих обятия,
позволявайки на копията да пронижат сърцето ми.
И казах:
Но позволи ми да ти кажа, че съм готова да полетя.
Оцелях в дъждовните бури, и в пустинните.
Борих се във войната, а сега е време да си ида у дома.
Сега е време да си ида у дома.
Сега е време да си ида у дома.
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
понеделник преводmile kitic bol преводбогдана карадочева песниlichnata textiron maiden sea of madness преводzayn pillowtalk текст и преводte llamo hoy текстjekyll and hyde преводяша бана бе преводroses shawn mendes превод