If you hear a voice
In the middle of the night,
Sayin' it'll be alright,
It will be me.
If you feel a hand,
Guiding you along
When the path seems wrong,
It will be me.
There is no mountain that I can't climb.
For you I'd swim through the rivers of time.
As you go your way and I go mine,
A light will shine,
And it will be me.
If there is a key,
That goes to your heart.
A special part..
It will be me.
If you need a friend,
Call out to the wind,
To hold you again,
It will be me.
Oh how the world, seems so unfair,
Creating a love that can not be shared.
As you go your way and I go mine,
A light will shine,
And it will be me.
Past the ever after
There's a place for two.
In your tear of laughter,
I'll be there for you!
In the sun and the moon.
In the land and the sea.
Look all around you,
It will be me.
There is no mountain that I can't climb.
For you I'd swim through the rivers of time.
As you go your way and I go mine,
A light will shine,
And it will be me.
It will be me...
It will be me...
Melissa Etheridge - It Will Be Me
Запазете час за педикюр в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
Категории: soundtrack Език: Английски
- Melissa Etheridge - It Will Be Me Текст
Докладвай текста
- Melissa Etheridge - It Will Be Me Превод

Ако чуеш глас
По средата на нощта,
Казващ, че всичко ще е наред,
Това ще бъда аз.
Ако почувстваш ръка
Да те насочва,
Когато си объркан и без посока,
Това ще бъда аз.
Няма планина, която не мога да изкача.
За теб ще преплувам реки от време.
Ти вървиш по твоя път, аз по моя,
Светлинта на изгрева,
И това ще бъда аз.
Ако има ключ,
На твоето сърце.
Специална частица..
Това ще бъда аз.
Ако имаш нужда от приятел,
Призови вятъра,
Отговорът му,
Това ще бъда аз.
Ах, колко е нечестен света,
Създава лябов,която не може да се сподели.
Ти вървиш по твоя път, аз по моя,
Светлината на изгрева,
И това ще бъда аз.
Миналото завинаги
Остава място за нас.
В твоите сълзи от смях,
Там ще бъда, за теб!
Във слънцето и луната.
Във земята и морето.
Огледай около теб,
Това ще бъда аз.
Няма планина, която не мога да изкача.
За теб ще преплувам реки от време.
Ти вървиш по твоя път, аз по моя,
Светлинта на изгрева,
И това ще бъда аз.
Това ще бъда аз...
Това ще бъда аз...
Докладвай превода Искам превод Добави преводПо средата на нощта,
Казващ, че всичко ще е наред,
Това ще бъда аз.
Ако почувстваш ръка
Да те насочва,
Когато си объркан и без посока,
Това ще бъда аз.
Няма планина, която не мога да изкача.
За теб ще преплувам реки от време.
Ти вървиш по твоя път, аз по моя,
Светлинта на изгрева,
И това ще бъда аз.
Ако има ключ,
На твоето сърце.
Специална частица..
Това ще бъда аз.
Ако имаш нужда от приятел,
Призови вятъра,
Отговорът му,
Това ще бъда аз.
Ах, колко е нечестен света,
Създава лябов,която не може да се сподели.
Ти вървиш по твоя път, аз по моя,
Светлината на изгрева,
И това ще бъда аз.
Миналото завинаги
Остава място за нас.
В твоите сълзи от смях,
Там ще бъда, за теб!
Във слънцето и луната.
Във земята и морето.
Огледай около теб,
Това ще бъда аз.
Няма планина, която не мога да изкача.
За теб ще преплувам реки от време.
Ти вървиш по твоя път, аз по моя,
Светлинта на изгрева,
И това ще бъда аз.
Това ще бъда аз...
Това ще бъда аз...