"Your Soul"
I see you on the blue skies
I need a little sunshine
I fill into your brown eyes
Told you I was your light
No, I don't wanna talk about it
I don't wanna listen all that much
Is it falling apart?!
I don't wanna talk about it
I just wanna hold your hand
Oh you know when you're alone
I am holding on and on and on and on
Oh you know when you're alone
I am holding on and on and on and on
To your soul, your soul, your soul, your soul
Soul shine
It must've been so tired
Don't cry, I must've been so blind
Oh you know when you're alone
I am holding on and on and on and on
Oh you know when you're alone
I am holding on and on and on and on
To your soul, your soul, your soul, your soul
No, I don't wanna talk about it
I don't wanna listen all that much
Is it falling apart?!
I don't wanna talk about it
I just wanna hold your hand
Oh you know when you're alone
I am holding on and on and on and on
Oh you know when you're alone
I am holding on and on and on and on
To your soul, your soul, your soul, your soul
To your soul, your soul, your soul, your soul
No, I don't wanna talk about it
I just wanna hold your hand!
Your Soul
Добави в любими
172
Запазете час за фризьор в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
Език: Английски
- Your Soul Текст
Докладвай текста
- Your Soul Превод

"Твоята душа"
Виждам те в сините небеса.
Нужна ми е малко слънчева светлина.
Потъвам в кафявите ти очи.
Казах ти, че съм твоята светлина.
Не, не искам да говоря за това.
Не искам да слушам всичко това.
Разпада ли се?
Не искам да говоря за това.
Искам само да държа ръката ти.
О, знаеш, че когато си сама,
аз се крепя, крепя, крепя, крепя...
О, знаеш, че когато си сама,
аз се крепя, крепя, крепя, крепя...
...на душата ти, душата ти, душата ти, душата ти.
Душата ти свети.
Сигурно си била много уморена.
Не плачи, бил съм толкова сляп.
О, знаеш, че когато си сама,
аз се крепя, крепя, крепя, крепя...
О, знаеш, че когато си сама,
аз се крепя, крепя, крепя, крепя...
...на душата ти, душата ти, душата ти, душата ти.
Не, не искам да говоря за това.
Не искам да слушам всичко това.
Разпада ли се?
Не искам да говоря за това.
Искам само да държа ръката ти.
О, знаеш, че когато си сама,
аз се крепя, крепя, крепя, крепя...
О, знаеш, че когато си сама,
аз се крепя, крепя, крепя, крепя...
...на душата ти, душата ти, душата ти, душата ти.
Не искам да говоря за това.
Искам само да държа ръката ти!
Докладвай превода Искам превод Добави преводВиждам те в сините небеса.
Нужна ми е малко слънчева светлина.
Потъвам в кафявите ти очи.
Казах ти, че съм твоята светлина.
Не, не искам да говоря за това.
Не искам да слушам всичко това.
Разпада ли се?
Не искам да говоря за това.
Искам само да държа ръката ти.
О, знаеш, че когато си сама,
аз се крепя, крепя, крепя, крепя...
О, знаеш, че когато си сама,
аз се крепя, крепя, крепя, крепя...
...на душата ти, душата ти, душата ти, душата ти.
Душата ти свети.
Сигурно си била много уморена.
Не плачи, бил съм толкова сляп.
О, знаеш, че когато си сама,
аз се крепя, крепя, крепя, крепя...
О, знаеш, че когато си сама,
аз се крепя, крепя, крепя, крепя...
...на душата ти, душата ти, душата ти, душата ти.
Не, не искам да говоря за това.
Не искам да слушам всичко това.
Разпада ли се?
Не искам да говоря за това.
Искам само да държа ръката ти.
О, знаеш, че когато си сама,
аз се крепя, крепя, крепя, крепя...
О, знаеш, че когато си сама,
аз се крепя, крепя, крепя, крепя...
...на душата ти, душата ти, душата ти, душата ти.
Не искам да говоря за това.
Искам само да държа ръката ти!