Αφήνω ένα γεια κι ανοίγω πανιά
Και καίω τα παλιά σε άλλη αγκαλιά στου δρόμου τη ζάλη
Και πριν τα πρωί θα έχω χαθεί
Κομμένη γραμμή κι αν θες το γιατί το γράφει η βροχή
Με τελειώνεις και με πετάς
Μου λες παραμύθια της Χαλιμάς
Με τελειώνεις και με πετάς στην άκρη του δρόμου
Κομμάτια παλιά μαζεύω ξανά
Με μια μολυβιά τα σβήνω όλα αυτά και γι' άλλα πετάω
Κουράστηκα πια κι ανοίγω πανιά
Αυτή τη φορά δυο σκέτα φιλιά δεν είναι αρκετά
Με τελειώνεις και με πετάς
Μου λες παραμύθια της Χαλιμάς
Με τελειώνεις και με πετάς στην άκρη του δρόμου
Κι άμα ξημερώσει ποιος θα με σώσει
Ποιο βαρύ τσιγάρο και ποιο φιλί
Να βρει το κορμί κορμί και να λιώσει
Να βρει κι η καρδιά φωτιά κι αφορμή
Ζιγκ ΖαγκΠαραμύθια της Χαλιμάς
Добави в любими
209
Запазете час за козметик в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
Ζιγκ Ζαγκ - Παραμύθια της Χαλιμάς Текст
Докладвай текста
Ζιγκ Ζαγκ - Παραμύθια της Χαλιμάς Превод

Оставям едно сбогом, разпъвам платна
и миналото изгарям в прегръдка с друга на пътя на опиянението
и преди да настъпи утрото вече ще съм тук.
Прекъсната е чертата и ако искаш да знаеш защо, ще го напише дъждът.
Довършваш ме и ме захвърляш,
разказваш ми приказките на Халимас.
Довършваш ме и ме захвърляш в края на пътя.
Парчета от миналото сгобявам отново.
С молив всичко задрасквам и към новото политам.
Изморих се вече и разпъвам платна.
Сега вече две прости целувки не стигат.
Довършваш ме и ме захвърляш,
разказваш ми приказките на Халимас.
Довършваш ме и ме захвърляш в края на пътя.
и ако се развидели кой ще ме спаси
коя тежка цигара и коя целувка
да намери мойто тяло друго тяло, за да се разтопи.
Да намери сърцето пламък и причина.
Докладвай превода Искам превод Добави преводи миналото изгарям в прегръдка с друга на пътя на опиянението
и преди да настъпи утрото вече ще съм тук.
Прекъсната е чертата и ако искаш да знаеш защо, ще го напише дъждът.
Довършваш ме и ме захвърляш,
разказваш ми приказките на Халимас.
Довършваш ме и ме захвърляш в края на пътя.
Парчета от миналото сгобявам отново.
С молив всичко задрасквам и към новото политам.
Изморих се вече и разпъвам платна.
Сега вече две прости целувки не стигат.
Довършваш ме и ме захвърляш,
разказваш ми приказките на Халимас.
Довършваш ме и ме захвърляш в края на пътя.
и ако се развидели кой ще ме спаси
коя тежка цигара и коя целувка
да намери мойто тяло друго тяло, за да се разтопи.
Да намери сърцето пламък и причина.