Nisam pesma bez refrena
da me pevas kratko
nisam ja od onih zena
da me imas glatko
A i posebna sam vrsta
sta da ti radim zasto bih krila
a i pticica ovakva
u tvome gnezdu jos nije bila
Ref.
Ja sam ptica kazu skitnica
gde je ljubav tamo putujem
zato nikada u hladnom srcu
ja ne stanujem
Ja sam ptica kazu skitnica
dacu oba krila, dacu sve
da sa onim pored koga zaspim
ja i budim se
Cujem samo slatke lazi
kad se tebe setim
grudi tvoje bas su male
ne bih tu da sletim
A i posebna sam vrsta
sta da ti radim zasto bih krila
a i pticica ovakva
u tvome gnezdu jos nije bila
Ref.
Ja sam ptica kazu skitnica
gde je ljubav tamo putujem
zato nikada u hladnom srcu
ja ne stanujem
Ja sam ptica kazu skitnica
dacu oba krila, dacu sve
da sa onim pored koga zaspim
ja i budim se
Ref.
Ja sam ptica kazu skitnica
gde je ljubav tamo putujem
zato nikada u hladnom srcu
ja ne stanujem
Ja sam ptica kazu skitnica
dacu oba krila, dacu sve
da sa onim pored koga zaspim
ja i budim se
Ana NikolicPtica skitnica
Добави в любими
170
Докладвай видеото
Език: Сръбски
Ana Nikolic - Ptica skitnica Текст
Докладвай текста
Ana Nikolic - Ptica skitnica Превод
Не съм песен без припев,
за да ме пееш кратко.
Не съм от онези жени,
за да ме имаш когато пожелаеш.
А и аз съм нещо специално.
Какво да правя, иначе за какво са ми крилата?
И и такава птица,
все още не е била в твоето гнездо.
Припев:
Аз съм птица, казват като скитница.
Където е любовта, натам отивам.
За това никога в студените сърца
не оставам!
Аз съм птица, казват като скитница.
Давам си крилете, давам всичко,
за да мога до този до когото заспивам,
аз да се събуждам.
А и аз съм нещо специално.
Какво да правя, иначе за какво са ми крилата?
И и такава птица,
все още не е била в твоето гнездо.
Чувам само сладки лъжи,
когато си мисля за теб.
Гърдите са ти малки,
не искам там да кацна.
Припев:
Аз съм птица, казват като скитница.
Където е любовта, натам отивам.
За това никога в студените сърца
не оставам!
Аз съм птица, казват като скитница.
Давам си крилете, давам всичко,
за да мога до този до когото заспивам,
аз да се събуждам.
Припев:
Аз съм птица, казват като скитница.
Където е любовта, натам отивам.
За това никога в студените сърца
не оставам!
Аз съм птица, казват като скитница.
Давам си крилете, давам всичко,
за да мога до този до когото заспивам,
аз да се събуждам.
Докладвай превода Искам превод Добави преводза да ме пееш кратко.
Не съм от онези жени,
за да ме имаш когато пожелаеш.
А и аз съм нещо специално.
Какво да правя, иначе за какво са ми крилата?
И и такава птица,
все още не е била в твоето гнездо.
Припев:
Аз съм птица, казват като скитница.
Където е любовта, натам отивам.
За това никога в студените сърца
не оставам!
Аз съм птица, казват като скитница.
Давам си крилете, давам всичко,
за да мога до този до когото заспивам,
аз да се събуждам.
А и аз съм нещо специално.
Какво да правя, иначе за какво са ми крилата?
И и такава птица,
все още не е била в твоето гнездо.
Чувам само сладки лъжи,
когато си мисля за теб.
Гърдите са ти малки,
не искам там да кацна.
Припев:
Аз съм птица, казват като скитница.
Където е любовта, натам отивам.
За това никога в студените сърца
не оставам!
Аз съм птица, казват като скитница.
Давам си крилете, давам всичко,
за да мога до този до когото заспивам,
аз да се събуждам.
Припев:
Аз съм птица, казват като скитница.
Където е любовта, натам отивам.
За това никога в студените сърца
не оставам!
Аз съм птица, казват като скитница.
Давам си крилете, давам всичко,
за да мога до този до когото заспивам,
аз да се събуждам.