Изпрати песен

Avril LavigneI Can Do Better

Категории: поп Език: Английски

Avril Lavigne - I Can Do Better Текст


I Can Do Better
Uh, yeah you can do it
I didn't give a damn what you say to me
I don't really care what you think of me
Cause either way you're gonna think what you believe
There's nothing you could say that would hurt me
I'm better off without you anyway
I thought it would be hard but I'm ok
I don't need you if you're gonna be that way
Because with me, it's all or nothing
I'm sick of this shit, don't deny
You're a waste of time
I'm sick of this shit, don't ask why
[Chorus]
I hate you now
So go away from me
You're gone, so long
I can do better, I can do better
Hey, hey you
I found myself again
That's why you're gone
I can do better, I can do better
You're so full of it
I can't stand the way you act
I just can't comprehend
I don't think that you can handle it
I'm way over, over it
I will drink as much Limoncello as I can
And I'll do again and again
I don't really care what you have to say
Cause you know, you know you're nothing
(I'm so sick)
I'm sick of your shit, don't deny
You're a waste of time
I'm sick of your shit, don't ask why
[Chorus]
I hate you now
So go away from me
You're gone, so long
I can do better, I can do better
Hey, hey you
I found myself again
That's why you're gone
I can do better, I can do better
[Bridge]
What'd you say
I told you so
You know that
Cause I always know
Get outta my face
Hey hey
You're not my taste
Hey hey
I am so
Sick of you
You're on my nerves
I want to puke
Get get out of my face
Hey hey
You're not my taste
Hey hey
Hey hey
Hey hey
[Chorus X2]
Докладвай текста

Avril Lavigne - I Can Do Better Превод

Български

Мога да се справя по-добре
О, да, можеш да го направиш
Не ме интересува какви ми ги говориш,
Всъщност изобщо не ми дреме какво мислиш за мен.
Защото така или иначе ще си мислиш това, в което вярваш
Нищо казано от теб не може да ме нарани
И без това без теб се чувствам по-добре,
Мислех си че ще ми е трудно, но съм добре.
Ако ще си такъв, изобщо не си ми нужен,
Защото с мен е всичко или нищо!
Гади ми се от тая простотия, не ми харесва.
Ти си пълна загуба на време,
Гади ми се от тая простотия, ме питай защо.
Сега те мразя,
Така че – махай се от мен!
Толкова време те нямаше,
Сега аз мога да се справя по-добре!
Хей ти!
Аз преоткрих себе си,
Затова и теб вече те няма,
Сега аз мога да се справя по-добре!
Сега си толкова обладан от това,
Не мога да понасям начина, по който се държиш.
Ти просто не схващаш,
Не мисля че можеш да го преживееш,
Аз си отивам, приключих!
Ще изпия толкова Лемончело, колкото мога
И ще продължавам отново и отново,
Не ме интересува какво имаш да казваш,
Защото знаеш – знаеш че си едно нищо!
Гади ми се
Гади ми се от тая простотия, не ми харесва.
Ти си пълна загуба на време,
Гади ми се от тая простотия, ме питай защо.
Сега те мразя,
Така че – махай се от мен!
Толкова време те нямаше,
Сега аз мога да се справя по-добре!
Хей ти!
Аз преоткрих себе си,
Затова и теб вече те няма,
Сега аз мога да се справя по-добре!
Какво казваш?!
Казах ти..
Знаеш,
че винаги съм права.
Махай се от лицето ми
Хей, хей
Не си ми по вкуса!
Хей, хей
Толкова ми се
гади от теб!
Ходиш ми по нервите
Повръща ми се
Махай се от лицето ми
Хей, хей
Не си ми по вкуса
Хей, хей
Хей, хей
Хей, хей
Препев: х2
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
massive attack live with me prevodрени мерцедес преводtalkin bout my baby преводмариана калчева пастичкаcause our love is like a heatwave преводselena gomez fetish prevoddaniel skye and cameron dallas all i want преводmichel telo te dar um beijoredman - d.o.g.severybody dance now превод български