Nu ma asteptam ca de maine am sa raman fara tine si ai sa-mi rupi sufletul
Daca tie iti e mai bine sa nu mai stau langa tine eu am sa fac cum spui tu
N-ai vrut ca sa ti langa tine un suflet ce ti-a vrut bine,ti-a fost aproape mereu
Sunt un strain pentru tine si plange inima in mine,dar voi fi aici mereu cand iti va fi tie mai greu
Voi fi mereu langa tine cand ai nevoie de mine fiindca nimeni nu-ti vrea bine,lumea tu sti ca e rea
Voi mereu langa tine cand ai nevoie de mine,voi fi la rau si la bine aproape de inima ta
Eu te cunosc cel mai bine,cum ma cunosc eu pe mine,stiu cum e sufletul tau
Cine crezi tu ca o sa poata sa te iubeasca vreodata asa cum te iubesc eu
N-ai vrut ca sa ti langa tine un suflet ce ti-a vrut bine,ti-a fost aproape mereu
Sunt un strain pentru tine si plange inima in mine,dar voi fi aici mereu cand iti va fi tie mai greu
Voi fi mereu langa tine cand ai nevoie de mine fiindca nimeni nu-ti vrea bine,lumea tu sti ca e rea
Voi mereu langa tine cand ai nevoie de mine,voi fi la rau si la bine aproape de inima ta
Babi Minune и DenisaAproape de inima ta
Добави в любими
1180
Докладвай видеото
Език: Румънски
Babi Minune, Denisa - Aproape de inima ta Текст
Докладвай текста
Babi Minune, Denisa - Aproape de inima ta Превод
Не очаквах че това започва от утре сутринта, ще остана без теб и ти ще разделиш душата ми на части
Ако ти е по-добре когато не съм до теб, ще направя каквото кажеш
Не искаше да държиш до теб, душа която ти желаеше най-доброто, която винаги бе близо до теб
За теб съм непознат и сърцето ми плаче, но ще бъда винаги тук, когато ти е трудно.
Винаги ще бъде близо до теб, когато имаш нужда от мен, защото никой не ти желае най-доброто, знаеш че хората са зли
Винаги ще бъде близо до теб, когато имаш нужда от мен, ще бъда там, в добри и лоши времена, близо до сърцето ти
Познавам те най-добре, както познавам себе си, познавам душата ти
Кой мислите, че някога ще те обича, както аз?
Не искаше да държиш до теб, душа която ти желаеше най-доброто, която винаги бе близо до теб
За теб съм непознат и сърцето ми плаче, но ще бъда винаги тук, когато ти е трудно
Винаги ще бъде близо до теб, когато имаш нужда от мен, защото никой не ти желае най-доброто, знаеш че хората са зли
Винаги ще бъде близо до теб, когато имаш нужда от мен, ще бъда там, в добри и лоши времена, близо до сърцето ти
Докладвай превода Искам превод Добави преводАко ти е по-добре когато не съм до теб, ще направя каквото кажеш
Не искаше да държиш до теб, душа която ти желаеше най-доброто, която винаги бе близо до теб
За теб съм непознат и сърцето ми плаче, но ще бъда винаги тук, когато ти е трудно.
Винаги ще бъде близо до теб, когато имаш нужда от мен, защото никой не ти желае най-доброто, знаеш че хората са зли
Винаги ще бъде близо до теб, когато имаш нужда от мен, ще бъда там, в добри и лоши времена, близо до сърцето ти
Познавам те най-добре, както познавам себе си, познавам душата ти
Кой мислите, че някога ще те обича, както аз?
Не искаше да държиш до теб, душа която ти желаеше най-доброто, която винаги бе близо до теб
За теб съм непознат и сърцето ми плаче, но ще бъда винаги тук, когато ти е трудно
Винаги ще бъде близо до теб, когато имаш нужда от мен, защото никой не ти желае най-доброто, знаеш че хората са зли
Винаги ще бъде близо до теб, когато имаш нужда от мен, ще бъда там, в добри и лоши времена, близо до сърцето ти