[Verse 1]
You're so bright
Like a dream
You burn up
Everything
We might make a scene
Ignite gasoline
When the music goes up
And the sun goes down
Lightning strikes
And I'm on the ground
Only one that I want around
Is you
Yeah...
[Chorus]
Spark and it's like gasoline
I start burning like a machine
My heart only runs on supreme
So hot, give me your gasoline
Yeah...
You set me on fire
You set me on fire
You set me on fire
Yeah...
You set me on fire
You set me on fire
You set me on fire
Yeah...
[Verse 2]
Heat wave
On the floor
Escape, exit door
Your touch, burning me
It's too much, gasoline
When the music goes up
And the sun goes down
Lightning strikes
And I'm on the ground
Only one that I want around
Is you
Yeah...
[Chorus]
Spark and it's like gasoline
I start burning like a machine
My heart only runs on supreme
So hot, give me your gasoline
Yeah...
You set me on fire
You set me on fire
You set me on fire
Yeah...
You set me on fire
You set me on fire
You set me on fire
Yeah...
[Bridge]
Damn boy, what you do to me?
Yeah...
You set me on fire!
Yeah...
Oh oh oh oh oh...
[Chorus]
Spark and it's like gasoline
I start burning like a machine
My heart only runs on supreme
So hot, give me your gasoline
Yeah...
You set me on fire
You set me on fire
You set me on fire
Yeah...
You set me on fire
You set me on fire
You set me on fire
Yeah...
Britney SpearsGasoline
Докладвай видеото
Britney Spears - Gasoline Текст
Докладвай текста
Britney Spears - Gasoline Превод
[Verse 1]
Толкова си ярък,
като сън.
Изгаряш
всичко.
Можем да пристъпим към действие.
Просто подпали малко бензин.
Когато музиката зазвучи
и слънцето се скрие,
ме удря мълния
и отново слизам на земята.
Искам само
теб.
Yeahh..
[Припев]
Това е само една искра, а сякаш е бензин.
Започвам да горя като машина.
Сърцето ми бие на макс.
Толкова е горещо, дай ми твоя бензин.
Yeahh..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Yeah..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Yeah..
[Verse 2]
Подът
се нагорещи.
Бягам, излизам през вратата.
Докосваш ме и почвам да горя.
Бензинът ми дойде в повече.
Когато музиката зазвучи
и слънцето се скрие,
ме удря мълния
и отново слизам на земята.
Искам само
теб.
Yeahh..
[Припев]
Това е само една искра, а сякаш е бензин.
Започвам да горя като машина.
Сърцето ми бие на макс.
Толкова е горещо, дай ми твоя бензин.
Yeahh..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Yeah..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Yeah..
[Bridge]
По дяволите момче, какво ми направи ?
Yeahh..
Подпалваш ме.
Yeah...
Oh oh oh oh oh...
[Припев]
Това е само една искра, а сякаш е бензин.
Започвам да горя като машина.
Сърцето ми бие на макс.
Толкова е горещо, дай ми твоя бензин.
Yeahh..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Yeah..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Yeah..
Докладвай превода Искам превод Добави преводТолкова си ярък,
като сън.
Изгаряш
всичко.
Можем да пристъпим към действие.
Просто подпали малко бензин.
Когато музиката зазвучи
и слънцето се скрие,
ме удря мълния
и отново слизам на земята.
Искам само
теб.
Yeahh..
[Припев]
Това е само една искра, а сякаш е бензин.
Започвам да горя като машина.
Сърцето ми бие на макс.
Толкова е горещо, дай ми твоя бензин.
Yeahh..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Yeah..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Yeah..
[Verse 2]
Подът
се нагорещи.
Бягам, излизам през вратата.
Докосваш ме и почвам да горя.
Бензинът ми дойде в повече.
Когато музиката зазвучи
и слънцето се скрие,
ме удря мълния
и отново слизам на земята.
Искам само
теб.
Yeahh..
[Припев]
Това е само една искра, а сякаш е бензин.
Започвам да горя като машина.
Сърцето ми бие на макс.
Толкова е горещо, дай ми твоя бензин.
Yeahh..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Yeah..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Yeah..
[Bridge]
По дяволите момче, какво ми направи ?
Yeahh..
Подпалваш ме.
Yeah...
Oh oh oh oh oh...
[Припев]
Това е само една искра, а сякаш е бензин.
Започвам да горя като машина.
Сърцето ми бие на макс.
Толкова е горещо, дай ми твоя бензин.
Yeahh..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Yeah..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Подпалваш ме..
Yeah..