Изпрати песен

Busta Rhymes и Linkin ParkWe Made It

Категории: рап Език: Английски

Busta Rhymes, Linkin Park - We Made It Текст


Together we made it
We made it even though we had our backs
Up against the wall
See a nigga survived the worst
But my life is glorious (uh!)
But I know that I leaped every hurdle
And I'm so victorious (uh!)
Take a look I'm a symbol of greatness
Now call a nigga Morpheus (yeah)
As force securin' the win, but they
Believe I'm so notorious (yeah)
You know that I've been 'bout my bread
Even though we rappin' now (yes)
We used to live on the strip even though
A nigga higher level trappin' now (oh!)
Superseded everyone of my little struggles and (uh!)
So failure has never ever been an option (trust)
A nigga paper long like rush hour traffic
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
Together we made it (say we did it niggas)
We made it even though we had our backs
Up against the wall (come on)
Forever we waited (ah hah)
And they told us we were never gonna
Get it all we took it on the road
To the riches (on the road)
To the ghetto (on the road)
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
Rise with me (on the road)
Come and get it (on the road)
Yeah, yeah, yeah, yo
When it all got started we were steadily
Just getting rejected
And it seemed like nothin' we could do
Could ever get us respected
At best we were stressed at the worst
They probably said we're pathetic
Had all the pieces to that puzzle
Just the way to connect it
I was fighting through every rhyme
Tightening up every line
Never restin' the question if I
Was out of my mind
It finally came time to do it or let it die
So we put the chips on the table and
Told them to let it ride, sing it (yeah)
Together we made it (say we did it niggas)
We made it even though we had our backs
Up against the wall (come on)
Forever we waited (ah hah)
And they told us we were never gonna
Get it all we took it on the road
To the riches (on the road)
To the ghetto (on the road)
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
Rise with me (on the road)
Come and get it (on the road)
Yeah, yeah, yeah, look
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
This shit that I can leave for
My children's (children's) children's (children)
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
Fighting for sales when I'm stripped
To negate the hustle from (yeah)
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
Let's make a toast to the hustle
Regardless how you get it, sing it
Together we made it (say we did it niggas)
We made it even though we had our backs
Up against the wall (come on)
Forever we waited (ah hah)
And they told us we were never gonna
Get it all we took it on the road
To the riches (on the road)
To the ghetto (on the road)
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
Rise with me (on the road)
Come and get it (on the road)
Yeah, yeah, yeah, yeah
източник: www.beckerist.com
Докладвай текста

Busta Rhymes, Linkin Park - We Made It Превод

Български

Заедно успяхме,
успяхме въпреки,
че нямахме шанс...
Разбери, оцелях след най-лошото
и сега животът ми е хубав
знам, че живеех за да премина през трудностите
и успях.
Погледни ме, сега съм символ на величие,
това наричам мечта**
и ще съм известен,
докато вятърът спре да духа.
Не знаеш как съм си изкарвал хляба въпреки,
че сега рапирам.
И сега, когато погледнеш грешките
ми се чувстваш по-велик,
виждаш как всички от моята среда се борят,
а твоят з****к никога не е имал избор.
Изглежда много дълго време бяхме в капан и сега ще променя това.
Разбра ли?
Заедно успяхме (виждаш ли, ние успяхме)
Успяхме въпреки, че нямахме шанс(хайде)
Чакахме цяла вечност,
казваха ни че никога няма да успеем,
но ние поехме по пътя ( към богатството)
По пътя ( от гетото)
По пътя ( и ето го този разбиващ инструментал)
По пътя (ела и го разбери)
По пътя (ела с мен)
В началото постоянно
бяхме отхвърляни
и изглеждаше, че каквото и да направим
никога няма да спечелим уважение.
И това ни тежеше много, най-лошото,
което казаха бе, че сме били жалки.
Имахме всички парчета от пъзела,
но не знаехме как да го сглобим,
борех се с всеки стих,
с всеки кратък ред,
никога не се отказах,
бях полудял...
И накрая дойде моментът да успея или да се предам,
затова поставиха парите* на масата
и ми казаха да го направя. Изпей го!
Заедно успяхме (виждаш ли, ние успяхме)
Успяхме въпреки, че нямахме шанс (хайде)
Чакахме цяла вечност,
казваха ни че никога няма да успеем,
но ние поехме по пътя ( към богатството)
По пътя ( от гетото)
По пътя ( и ето го този разбиващ инструментал)
По пътя (ела и го разбери)
По пътя (ела с мен)
Виж, в случай, че не си разбрал какво съм постигнал,
само глупости можех да оставя
за децата си,
а сега се събуждам и се усмихвам като виждам колко далеч съм стигнал.
Далеч от времето, когато се биех
на улицата за пари,
далеч от нощите в затвора на пейка, която използвах за да правя мускули.
Сега броя пари като Dre, Jimmy и Russell Ones,
сега живея както съм мечтал и ти виждаш, че най-после съм успял.
Нека вдигнем тост за начина,
по който го постигнахме.
Заедно успяхме (виждаш ли, ние успяхме)
Успяхме въпреки, че нямахме шанс (хайде)
Чакахме цяла вечност,
казваха ни че никога няма да успеем,
но ние поехме по пътя ( към богатството)
По пътя ( от гетото)
По пътя ( и ето го този разбиващ инструментал)
По пътя (ела и го разбери)
По пътя (ела с мен)
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
misunderstood twista tekst i prevod
gardjoka tq pravi lubovstay alessia cara перевод песниshaggy mr lover преводза тебе бях текстtext pesni taking back enriqueдяволът в теб ме караeminem fack преводevanescence преводmodjo lady преводтекста на песента без теб