If you gave me a coin for every time we say goodbye
Well I'd be rich beyond my dreams, I'm sorry for my weary life
I know I'm not perfect but I can smile
And I hope that you can see this heart behind my tired eyes
If you tell me that I can't, I will, I will, I'll try all night
And if I say I'm coming home, I'll probably be out all night
I know I can be afraid but I'm alive
And I hope that you trust this heart behind my tired eyes
I'm no angel, but please don't think that I won't try and try
I'm no angel, but does that mean that I can't live my life
I'm no angel, but please don't think that I can't cry
I'm no angel, but does that mean that I won't fly
I know I'm not around each night
And I know I always think I'm right
I can beleive that you might look around
I'm no angel, but please don't think that I won't try and try
I'm no angel, but does that mean that I can't live my life
I'm no angel, but please don't think that I can't cry
I'm no angel, but does that mean that I won't fly
DidoI'm No Angel
Докладвай видеото
Dido - I'm No Angel Текст
Докладвай текста
Dido - I'm No Angel Превод
Ако ми даваше монета всеки път, когато си казвахме "Сбогом"
Е, щях да бъда по-богата и от в мечтите си; съжалявам за отегчителния си живот
Знам, че не съм перфектна, но мога да се усмихвам
И се надявам да видиш сърцето зад изморените ми очи
Ако ми кажеш, че не мога, ще, ще, ще опитвам цяла нощ
И ако аз кажа, че се прибирам, вероятно ще бъда навън цялата нощ
Знам, че мога да се страхувам, но съм жива
И се надявам да се довериш на това сърце зад изморените ми очи
Не съм ангел, но, моля те, не мисли, че няма да опитам пак и пак
Не съм ангел, но значи ли това, че не мога да живея живота си?
Не съм ангел, но, моля те, не мисли, че не мога да плача
Не съм ангел, но значи ли това, че няма да отлетя?
Знам, че не съм наоколо всяка нощ
И знам, че винаги мисля, че съм права
Вярвам, че ще се огледаш
Не съм ангел, но, моля те, не мисли, че няма да опитам пак и пак
Не съм ангел, но значи ли това, че не мога да живея живота си?
Не съм ангел, но, моля те, не мисли, че не мога да плача
Не съм ангел, но значи ли това, че няма да отлетя?
Докладвай превода Искам превод Добави преводЕ, щях да бъда по-богата и от в мечтите си; съжалявам за отегчителния си живот
Знам, че не съм перфектна, но мога да се усмихвам
И се надявам да видиш сърцето зад изморените ми очи
Ако ми кажеш, че не мога, ще, ще, ще опитвам цяла нощ
И ако аз кажа, че се прибирам, вероятно ще бъда навън цялата нощ
Знам, че мога да се страхувам, но съм жива
И се надявам да се довериш на това сърце зад изморените ми очи
Не съм ангел, но, моля те, не мисли, че няма да опитам пак и пак
Не съм ангел, но значи ли това, че не мога да живея живота си?
Не съм ангел, но, моля те, не мисли, че не мога да плача
Не съм ангел, но значи ли това, че няма да отлетя?
Знам, че не съм наоколо всяка нощ
И знам, че винаги мисля, че съм права
Вярвам, че ще се огледаш
Не съм ангел, но, моля те, не мисли, че няма да опитам пак и пак
Не съм ангел, но значи ли това, че не мога да живея живота си?
Не съм ангел, но, моля те, не мисли, че не мога да плача
Не съм ангел, но значи ли това, че няма да отлетя?