Изпрати песен

Guns N' RosesSorry

Категории: рок Език: Английски

Guns N' Roses - Sorry Текст


You like to hurt me
You know that you do
You like to think in some way
That it's me and not you
(But we know that isn't true)
You like to have me
Jump and be good
But I don't want to do it
You don't know why I don't act
The way you think I should
You thought they'd make me
Behave and submit
What were you thinking
‘Cause I don't forget
You don't know why
I won't give in
To hell with the pressure
I'm not caving in
You know that I got
Under your skin
You sold your soul
But I won't let you win
You talk too much
You say I do
Difference is nobody cares about you
You've got all the answers
You know everything
Why nobody asked you
It's a mystery to me
I'm sorry for you
Not sorry for me
You don't know who in the hell to
Or not to believe.
I'm sorry for you
Not sorry for me
You don't know who you can trust now
Or you should believe
You should believe
You don't know who you can trust now
Or you should believe
You close your eyes
All well and good
I'll kick you ass
Like I said that I would
You tell them stories
They'd rather believe
Use and confuse them
They're numb and naïve
The truth is the truth hurts don't you agree
It's harder to live with the truth about you
Than to live with the lies about me
Nobody owes you
Not one god damn thing
You know where to put your...
Just shut up and sing
I'm sorry for you
Not sorry for me
You don't know who in the hell to
Or not to believe
I'm sorry for you
Not sorry for me
You chose to hurt those that love you
And not set them free
Not set them free
You chose to hurt those that love you
And not set them free
You don't need
Anybody else to be
Sorry for you
You've got no heart
You can't see
All that you've done for me
I know the reasons
You tear me apart
Докладвай текста

Guns N' Roses - Sorry Превод

Български

Обичаш да ме нараняваш,
знаеш, че е така.
Обичаш да си мислиш, че по някакъв начин,
аз го правя, а не ти.
(но и двамата знаем, че това не е истина)
Обичаш да ме притежаваш,
да скачам наоколо и да съм добричък,
но аз не желая да го правя,
а ти продължаваш да не доумяваш, защо не действам
по начина, по който ти си мислиш, че "трябва".
Помисли си, че са ме направили
праволинеен и отстъпчив.
Какво си мислиш?-
защото аз не забравям!
Не знаеш защо
няма да се предам,
и да попадна в ада под натиска.
Не съм празен,
знаеш, че под кожата ти
имам много неща.
Продаваш душата си,
но няма да те оставя да спечелиш!
Ти говориш твърде много,
а казваш, че аз го правя.
Разликата е там, че на никой не му пука за теб.
Ти имаш всички отговори,
знаеш всичко,
но защо никой не те пита -
мистерия е за мен!
Съжалявам за теб,
не за себе си-
в ада не знаеш на, кого да вярваш
и на кого - не.
Съжалявам за теб,
не за себе си-
не знаеш сега на кого да се довериш
или да повярваш,
на кого да повярваш...
Не знаеш сега на кого да се довериш
или да повярваш...
Затваряш очи,
всичко е спокойно и добре.
Ще ти сритам задника,
както казах, че ще го направя
Разказваш им истории,
на който те предпочитат да вярват.
Използваш ги, объркваш ги,
а те са вцепенени и наивни.
Истината е, че истината боли, не си ли съгласна?!
По трудно е да се живее с истината за теб,
отколкото с лъжите за мен!
Никой не ти дължи
абсолютно нищо!
Знаеш къде да си завреш...
просто млъкни и пей!
Съжалявам за теб,
не за себе си-
в ада не знаеш на кого да вярваш
и на кого - не!
Съжалявам за теб,
не за себе си -
избра да нараняваш тези, който те обичат
и да не ги пускаш на свобода,
да не ги пускаш на свобода...
Избра да нараняваш тези, който те обичат
и да не ги пускаш на свобода.
Не се нуждаеш
някой друг
да съжалява за теб -
защото нямаш сърце!
Дори не можеш да видиш
всичко това, което ми причини!
Знам причините
поради, които ме разкъса на парчета.
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
bagir bangir prevoddire straits your latest trick преводmassive attack live with me prevodi can get no satisfaction преводfriends will be friends lyrics преводне издържам не разбираш ли товаdemi lovato sorry not sorry prevodbeautiful war преводkristina si тебе не будет больно текстколко колко песен едно питие