Изпрати песен

Joaquin Sabina19 Dias Y 500 Noches

Joaquin Sabina - 19 Dias Y 500 Noches Текст


Lo nuestro duró
Lo que duran dos peces de hielo
En un güisqui on the rocks,
En vez de fingir,
O, estrellarme una copa de celos,
Le dio por reír.
De pronto me vi,
Como un perro de nadie,
Ladrando, a las puertas del cielo.
Me dejó un neceser con agravios,
La miel en los labios
Y escarcha en el pelo.
Tenían razón
Mis amantes
En eso de que, antes,
El malo era yo,
Con una excepción:
Esta vez,
Yo quería quererla querer
Y ella no.
Así que se fue,
Me dejó el corazón
En los huesos
Y yo de rodillas.
Desde el taxi,
Y, haciendo un exceso,
Me tiró dos besos...
Uno por mejilla.
Y regresé
A la maldición
Del cajón sin su ropa,
A la perdición
De los bares de copas,
A las cenicientas
De saldo y esquina,
Y, por esas ventas
Del fino laina,
Pagando las cuentas
De gente sin alma
Que pierde la calma
Con la cocaína,
Volviéndome loco,
Derrochando
La bolsa y la vida
La fui, poco a poco,
Dando por perdida.
Y eso que yo,
Paro no agobiar con
Flores a maría,
Para no asediarla
Con mi antología
De sábanas frías
Y alcobas vacías,
Para no comprarla
Con bisutería,
Ni ser el fantoche
Que va, en romería,
Con la cofradía
Del santo reproche,
Tanto la quería,
Que, tardé, en aprender
A olvidarla, diecinueve días
Y quinientas noches.
Dijo hola y adiós,
Y, el portazo, sonó
Como un signo de interrogación,
Sospecho que, así,
Se vengaba, a través del olvido,
Cupido de mi.
No pido perdón,
¿para qué? si me va a perdonar
Porque ya no le importa...
Siempre tuvo la frente muy alta,
La lengua muy larga
Y la falda muy corta.
Me abandonó,
Como se abandonan
Los zapatos viejos,
Destrozó el cristal
De mis gafas de lejos,
Sacó del espejo
Su vivo retrato,
Y, fui, tan torero,
Por los callejones
Del juego y el vino,
Que, ayer, el portero,
Me echó del casino
De torrelodones.
Qué pena tan grande,
Negaría el santo sacramento,
En el mismo momento
Que ella me lo mande.
Y eso que yo,
Paro no agobiar con
Flores a maría,
Para no asediarla
Con mi antología
De sábanas frías
Y alcobas vacías,
Para no comprarla
Con bisutería,
Ni ser el fantoche
Que va, en romería,
Con la cofradía
Del santo reproche,
Tanto la quería,
Que, tardé, en aprender
A olvidarla, diecinueve días
Y quinientas noches.
Y regresé...etc.
Докладвай текста

Joaquin Sabina - 19 Dias Y 500 Noches Превод

Български

Нашето продължи
толкова, колкото две ледени кубчета
в уиски на скалите
Вместо да се преструва
Или да ме замери с чаша от ревност
й стана смешно...
Изведнъж се почувствах
като бездомно куче
лаещо на небесните порти.
Остави ми кутия обиди
меда по устните
и скреж по косите...
Прави бяха
моите любовници
за това, че преди,
лошият бях аз,
с едно изключение:
този път,
аз исках да искам да ме обича,
а тя не.
Така си отиде,
Остави сърцето ми
разбито
и аз на колене.
От таксито
и в крайност,
ми даде две целувки...
по една на всяка буза...
И се върнах
към проклятието
на чекмеджето без нейните дрехи
към погубването
на баровете и чашите,
към пепеляшките
платени на ъгъла
и към продажбите
на изтънчения Laina
плащайки сметките
на бездушните хора,
който губят спокойствие
с кокаина,
полудявам
прахосвайки
от кесията и живота,
загубих малко по малко,
считайки за загубено...
И това, че аз
за да не обременявам
с цветя Мария,
за да не я обсаждам
с моята антология
от студени чаршафи
и празни легла,
за да не я купувам
с бижута,
нито да бъда марионетката
която ходи на религиозни празници
с братството
на Светия Дух...
Толкова я обичах
че късно спях
да я забравя... 19 дни и
500 нощи...
Каза здравей и сбогом
и ударът на вратата отекна
като въпросителен знак,
предполагам така,
си отмъщаваше чрез забравата
Купидон на мен...
Не моля за прошка,
за какво? Дори и да ми прости,
Вече не яинтересува...
Винаги е била с навирен нос...
Хаплив дълъг език
и къса пола...
Изостави ме,
както се изоставят
стари обувки,
Разби стъклото
на очилата ми за далече
извади от огледалото
своя жив портрет
и аз тръгнах, толкова уверен
из улиците
на играта и виното,
та вчера охраната
ме изхвърли от казиното
на Торелодонес
Каква голяма мъка...
Бих се отказал от Светото Тайнство,
в същия момент,
в който тя ми го прати...
И това, че аз
за да не обременявам
с цветя Мария,
за да не я обсаждам
с моята антология
от студени чаршафи
и празни легла,
за да не я купувам
с бижута,
нито да бъда марионетката
която ходи на религиозни празници
с братството
на Светия Дух...
Толкова я обичах
че късно спях
да я забравя... 19 дни и
500 нощи...
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
smiley dead man walking текст и преводпесента мохитопавелл венци венц любов текстbebe rexha fff преводмахленската текстkane katiсола солита преводέτσι σ'αγαπησαstarset die for you преводbush come down текст