Everybody gets high sometimes, you know
What else can we do when we're feeling low?
So take a deep breath and let it go
You shouldn't be drowning on your own
And if you feel you're sinking, I will jump right over
Into cold, cold water for you
And although time may take us into different places
I will still be patient with you
And I hope you know
I won't let go
I'll be your lifeline tonight
I won't let go
I'll be your lifeline tonight
Cause we all get lost sometimes, you know?
It's how we learn and how we grow
And I wanna lay with you 'til I'm old
You shouldn't be fighting on your own
And if you feel you're sinking, I will jump right over
Into cold, cold water for you
And although time may take us into different places
I will still be patient with you
And I hope you know
I won't let go (I won't let go, no no, no no no no)
I'll be your lifeline tonight
I won't let go
I'll be your lifeline tonight
Come on, come on
Save me from my rocking boat
I just wanna stay afloat
I'm all alone
And I hope, I hope someone come and take me home
Somewhere I can rest my soul
I need to know you won't let go
I won't let go (I won't let go, no no, no no no no)
I'll be your lifeline tonight
I won't let go
I'll be your lifeline tonight
I won't let go
I won't let go
Justin Bieber и MØ и Major LazerCold Water
Добави в любими
421
Докладвай видеото
Justin Bieber, MØ, Major Lazer - Cold Water Текст
Докладвай текста
Justin Bieber, MØ, Major Lazer - Cold Water Превод
Всеки се напушва понякога, ти знаеш
Какво друго можеш да направиш, когато се чувстваш безсилен?
Така че поеми си дълбоко дъх и го остави да мине
Не трябва да се давиш в себе си
И ако усещаш, че потъваш, аз ще скоча право
в студената, студената вода за теб
И въпреки че времето може да ни отведе на различни места
Аз ще бъда търпелив за теб
Надявам се, че знаеш, че
Няма да те изоставя
Аз ще бъда твоя спасителен пояс довечера
Няма да те изоставя
Аз ще бъда твоя спасителен пояс довечера
Защото всички се губим понякога, ти знаеш
Така се учим, как да растем
И аз искам да лежа с теб докато остарея
Не трябва да се бориш със себе си
И ако усещаш, че потъваш, аз ще скоча право
в студената, студената вода за теб
И въпреки че времето може да ни отведе на различни места
Аз ще бъда търпелив за теб
Надявам се, че знаеш, че
Няма да те изоставя (Няма да те изоставя, не не, не не не не
Аз ще бъда твоя спасителен пояс довечера
Няма да те изоставя
Аз ще бъда твоя спасителен пояс довечера
Хайде, хайде
Спаси ме от люлеещата се лодка
Просто искам да се задържа на повърхността
Съвсем сама съм
Надявам се, надявам се, че някой ще дойде и ще ме отведе вкъщи
Някъде където мога да си почина
Имам нужда да знам, че ти няма да ме изоставиш
Няма да те изоставя (Няма да те изоставя, не не, не не не не
Аз ще бъда твоя спасителен пояс довечера
Няма да те изоставя
Аз ще бъда твоя спасителен пояс довечера
Няма да те изоставя
Няма да те изоставя
Докладвай превода Искам превод Добави преводКакво друго можеш да направиш, когато се чувстваш безсилен?
Така че поеми си дълбоко дъх и го остави да мине
Не трябва да се давиш в себе си
И ако усещаш, че потъваш, аз ще скоча право
в студената, студената вода за теб
И въпреки че времето може да ни отведе на различни места
Аз ще бъда търпелив за теб
Надявам се, че знаеш, че
Няма да те изоставя
Аз ще бъда твоя спасителен пояс довечера
Няма да те изоставя
Аз ще бъда твоя спасителен пояс довечера
Защото всички се губим понякога, ти знаеш
Така се учим, как да растем
И аз искам да лежа с теб докато остарея
Не трябва да се бориш със себе си
И ако усещаш, че потъваш, аз ще скоча право
в студената, студената вода за теб
И въпреки че времето може да ни отведе на различни места
Аз ще бъда търпелив за теб
Надявам се, че знаеш, че
Няма да те изоставя (Няма да те изоставя, не не, не не не не
Аз ще бъда твоя спасителен пояс довечера
Няма да те изоставя
Аз ще бъда твоя спасителен пояс довечера
Хайде, хайде
Спаси ме от люлеещата се лодка
Просто искам да се задържа на повърхността
Съвсем сама съм
Надявам се, надявам се, че някой ще дойде и ще ме отведе вкъщи
Някъде където мога да си почина
Имам нужда да знам, че ти няма да ме изоставиш
Няма да те изоставя (Няма да те изоставя, не не, не не не не
Аз ще бъда твоя спасителен пояс довечера
Няма да те изоставя
Аз ще бъда твоя спасителен пояс довечера
Няма да те изоставя
Няма да те изоставя