Yesterday I lost my closest friend
Yesterday I wanted time to end
I wonder if my heart will ever mend
I just let you slip away
4 AM forever
Maybe I'll never see you smile again
Maybe we thought that it was all pretend
All these words that I could never send
I just let them slip away
4 AM forever
Why don't you hear me when I'm calling out to you (to you)
Why don't you listen when I try to make it through (to you)
Goodbye, goodbye, goodbye, you'll never know
Hold a little tighter
4 AM forever
Maybe one day when I can move along
Maybe someday when you can hear this song
You won't let it slip away
4 AM forever
And I wish the sun would never come
It's 4 AM and you are done
I hope you know you're letting go
It's 4 AM and I'm alone
Why don't you hear me when I'm calling out to you (to you)
Why don't you listen when I try to make it through (to you)
Goodbye, goodbye, goodbye, you'll never know
Hold a little tighter
Lostprophets4 AM forever
Докладвай видеото
Категории: алтернативен рок Език: Английски
Lostprophets - 4 AM forever Текст
Докладвай текста
Lostprophets - 4 AM forever Превод
Вчера загубих най-близкия си човек
Вчера ми се искаше времето да спре
Чудя се дали някога болката, обхванала сърцето ми, ще отшуми
Аз просто те оставих да си тръгнеш –
в 4 сутринта – завинаги!
Може би никога повече не ще видя усмивката ти
Може би и двамата мислехме че е било просто преструвка
Всички онези думи, които никога не казах –
просто ги оставих да се изплъзнат –
В 4 сутринта – завинаги!
Защо не ме чуваш, когато те викам?
Защо не ме изслушваш, когато се опитвам да ти обясня?
Сбогом, сбогом, сбогом – никога не знаеш
Дали искаш да го задържиш...
В 4 сутринта – завинаги!
Може би някой ден ще мога да продължа нататък
Може би някой ден, когато чуеш песента,
Няма да я оставиш да се изплъзне
В 4 сутринта – завинаги!
Желая слънцето никога да не изгрява
4 сутринта е, а ти си съсипана...
Надявам се знаеш, че си тръгваш
4 сутринта е, а аз съм сам....
Защо не ме чуваш, когато те викам?
Защо не ме изслушваш, когато се опитвам да ти обясня?
Сбогом, сбогом, сбогом – никога не знаеш
Дали искаш да го задържиш...
Докладвай превода Искам превод Добави преводВчера ми се искаше времето да спре
Чудя се дали някога болката, обхванала сърцето ми, ще отшуми
Аз просто те оставих да си тръгнеш –
в 4 сутринта – завинаги!
Може би никога повече не ще видя усмивката ти
Може би и двамата мислехме че е било просто преструвка
Всички онези думи, които никога не казах –
просто ги оставих да се изплъзнат –
В 4 сутринта – завинаги!
Защо не ме чуваш, когато те викам?
Защо не ме изслушваш, когато се опитвам да ти обясня?
Сбогом, сбогом, сбогом – никога не знаеш
Дали искаш да го задържиш...
В 4 сутринта – завинаги!
Може би някой ден ще мога да продължа нататък
Може би някой ден, когато чуеш песента,
Няма да я оставиш да се изплъзне
В 4 сутринта – завинаги!
Желая слънцето никога да не изгрява
4 сутринта е, а ти си съсипана...
Надявам се знаеш, че си тръгваш
4 сутринта е, а аз съм сам....
Защо не ме чуваш, когато те викам?
Защо не ме изслушваш, когато се опитвам да ти обясня?
Сбогом, сбогом, сбогом – никога не знаеш
Дали искаш да го задържиш...