In the wasteland
On the way to the Red Queen...
It's no wonder our stage clothes
Have dreams to be famous.
The trees in the courtyard
Are painted in blood,
So I've heard.
She hangs the headless
Upside down to drain.
EAT ME, DRINK ME
EAT ME, DRINK ME
This is only a game,
This is only a game
I was invited to
A beheading today.
I thought I was a butterfly
Next to your flame.
A rush of panic and
The lock has been raped.
This is only a game,
This is only a game...
But then our star rushes in,
Feeling like a child and looking
Like a woman...
She has been forecast with an
Attempt to kill herself,
But the ending didn't test well.
I was invited to
A beheading today.
I thought I was a butterfly
Next to your flame.
A rush of panic and
The lock has been raped.
This is only a game,
This is only a game...
EAT ME, DRINK ME
EAT ME, DRINK ME
This is only a game,
This is only a game.
But then our star rushes in,
Feeling like a child and looking
Like a woman...
She has been forecast with an
Attempt to kill herself,
But the ending didn't test well.
So picking my skin
And my scales.
I see my horror
mirrored in your
Sundown of your
Blank stare.
I see my horror
mirrored in your
Sundown of your
Blank stare.
EAT ME, DRINK ME
EAT ME, DRINK ME
This is only a game,
This is only a game.
Marilyn MansonEat Me, Drink Me
Добави в любими
198
Докладвай видеото
Категории: алтернативен рок Език: Английски
Marilyn Manson - Eat Me, Drink Me Текст
Докладвай текста
Marilyn Manson - Eat Me, Drink Me Превод
В пустоща, по пътя към Червената кралица
Нищо чудно,че сценичните ни дрехи мечтаят да бъдат известни
Дърветата в двора са боядисани с кръв
Така съм чувал
Тя провесва безглавите с краката нагоре, за да се изцедят
Изяж ме, изпий ме, изяж ме, изпий ме
Това е само игра, това е само игра
Днес бях поканен на обезглавяване
Мислех,че съм пеперуда до пламъка ти
Изблик на паника и ключалката е разбита
Това е само игра, това е само игра...
Но тогава нашата звезда нахлува вътре
Чувства се като дете, а изглежда като жена....
Тя е гледачка в бъдещето с опит за самоубийство
Но накрая не се е справила добре
Днес бях поканен на обезглавяване....
Изяж ме, изпий ме, изяж ме, изпий ме
Това е само игра, това е само игра
Но тогава нашата звезда нахлува вътре....
Така че, докато си обирам кожата и коричките от рани
Виждам ужаса си, отразен в залеза на празния ти поглед
Виждам ужаса си, отразен в залеза на празния ти поглед
Изяж ме, изпий ме.....
Докладвай превода Искам превод Добави преводНищо чудно,че сценичните ни дрехи мечтаят да бъдат известни
Дърветата в двора са боядисани с кръв
Така съм чувал
Тя провесва безглавите с краката нагоре, за да се изцедят
Изяж ме, изпий ме, изяж ме, изпий ме
Това е само игра, това е само игра
Днес бях поканен на обезглавяване
Мислех,че съм пеперуда до пламъка ти
Изблик на паника и ключалката е разбита
Това е само игра, това е само игра...
Но тогава нашата звезда нахлува вътре
Чувства се като дете, а изглежда като жена....
Тя е гледачка в бъдещето с опит за самоубийство
Но накрая не се е справила добре
Днес бях поканен на обезглавяване....
Изяж ме, изпий ме, изяж ме, изпий ме
Това е само игра, това е само игра
Но тогава нашата звезда нахлува вътре....
Така че, докато си обирам кожата и коричките от рани
Виждам ужаса си, отразен в залеза на празния ти поглед
Виждам ужаса си, отразен в залеза на празния ти поглед
Изяж ме, изпий ме.....