Изпрати песен

PanteraCemetery Gates

Категории: рок , метъл , heavy metal , хард рок Език: Английски

Pantera - Cemetery Gates Текст


The reverend he turned to me
Without a tear in his eyes.
Its nothing new for him to see,
I didn't ask him why.
I will remember...
The love our souls had sworn to make.
Now I watch the falling rain
All my mind can see now is your (face).
Well I guess
You took my youth
And gave it all away.
Like the birth of a new found joy,
This love would end in rage...
And when she died
I couldnt cry,
The pride within my soul.
You left me incomplete
All alone as the memories now unfold.
Believe the word.
I will unlock my door...
And pass the cemetery gates.
Sometimes when Im alone,
I wonder aloud,
If you're watching over me
Some place far abound.
I must reverse my life
I can't live in the past.
Then set my soul free,
Belong to me at last.
Through all those complex years
I thought I was alone.
I didn't care to look around
And make this world my own...
And when she died
I shouldve cried and spared myself some pain.
You left me incomplete,
All alone as the memories still remain.
The way we were,
The chance to save my soul...
And my concern is now in vain.
Believe the word,
I will unlock my door...
And pass the cemetery... gates
The way we were,
The chance to save my soul...
And my concern is now in vain.
Believe the word,
I will unlock my door...
And pass the cemetery...
Gates!
Gates!
Gates!
Докладвай текста

Pantera - Cemetery Gates Превод

Български

Преподобният се обърна към мен
без сълзи в очите.
Това, което вижда не е нищо ново за него.
Не го попитах защо...
Ще запомня любовта, която имахме в душите си.
Заклевам се...
Сега гледам как пада дъжда.
Цялото ми съзнание може да го види сега твоето лице.
Е предполагам,
взе ми младостта.
Аз ти я дадох цялата.
Като раждането на новооткрита радост.
Тази любов би приключила с гняв.
И когато тя умре,
аз няма да заплача.
Гордостта в душата ми.
Ти ме остави недоизказан.
Сам самичък, като спомените сега разкрити...
Повярвай в думите.
Ще отключа вратата си
и ще премина през гробищните порти.
Понякога, когато сам сам
се питам на глас
дали ме наблюдаваш
в далечните места, които обитавам...
Трябва да преобърна живота си.
Не мога да живея в миналото...
За това освободи душата ми,
принадлежиш ми за последно...
През всичките тези трудни години
мислех, че съм сам.
Не се интересувах да се огледам наоколо
и да направя този свят моя собственост.
И когато тя умря,
би трябвало да плача и да почувствам някаква болка в себе си.
Остави ме недоизказан.
Сам със спомените, които още съществуват.
Тези, които бяхме...
Шансът да спася душата си.
И моето безпокойство сега е лъжовно.
Повярвай в думите.
Ще отключа вратата си
и ще премина през гробищните порти
Тези, които бяхме...
Шансът да спася душата си...
И моето безпокойство сега е лъжовно.
Повярвай в думите.
Ще отключа вратата си..
и ще премина през гробищните..
Порти!
Порти!
Порти!
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
desiigner timmy turner lyrics преводreyhan dayanamam tekstreyhan i mariana kalchea tekstmaschi gianna nannini бг преводу меня появился другойjay sean ymcmbmc stojan picaso prevodko na grani jabukaстека песниnedeljko bajic baja mini suknja