Изпрати песен

Romeo SantosEres Mia

Romeo Santos - Eres Mia Текст


Ya me han informado que tu novio es un insípido aburrido
Tú queres fogata y el tan frío
Dice tu amiguita que es celoso no quiere que sea tu amigo
Sospecha que soy un pirata y robare su oro
No te asombres
Si una noche
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Bien conoces
Mis errores
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Eres mía (mía mía)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias
Si tu te casas
El día de tu boda
Le digo a tu esposo con risas
Que solo es prestada
La mujer que ama
Porque sigues siendo mía (mía)
You won't forget Romeo
Ah ah
Gostoso
Dicen que un clavo saca un clavo pero eso es solo rima
No existe una herramienta que saque mi amor
No te asombres
Si una noche
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Bien conoces
Mis errores
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Eres mía (mía mía)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias
Si tu te casas
El día de tu boda
Le digo a tu esposo con risas
Que solo es prestada
La mujer que ama
Porque sigues siendo mía (mía mía mía)
Te deseo lo mejor
Y el mejor soy yo
The King
You know your heart is mine
And you love me forever
You know your heart is mine
And you love me forever
Baby your heart is mine
And you love me forever
Baby your heart is mine
And you love me forever
No te asombres
Si una noche
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Bien conoces
Mis errores
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Eres mía (mía mía mía)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias
Si tu te casas
El día de tu boda
Le digo a tu esposo con risas
Que solo es prestada
La mujer que ama
Porque sigues siendo mía
Докладвай текста

Romeo Santos - Eres Mia Превод

Български

Вече ми казаха, че гаджето ти е скучно безвкусен.
Ти си пожар, а той - толкова студен.
Приятелката ти казва, че е ревнив и не иска да съм ти приятел,
подозира, че съм пират и ще открадна съкровището му.
Не се изненадвай,
ако някоя нощ
вляза в твоята стая и отново те направя моя.
Добре познаваш
моите грешки -
егоизмът ми да властвам над живота ти.
Ти си моя (моя, моя).
Не се ядосвай, това вече го знаеш много добре.
Ако се омъжиш,
в деня на сватбата ти
ще кажа на мъжа ти с насмешка,
че е само назаем -
жената, която обича,
защото все още си моя.
Няма да забравиш Ромео.
Казват, че пирон се избива с пирон, но това е само рима,
не съществува инструмент, който да отнеме любовта ми.
Не се изненадвай,
ако някоя нощ
вляза в твоята стая и отново те направя моя.
Добре познаваш
моите грешки -
егоизмът ми да властвам над живота ти.
Ти си моя (моя, моя).
Не се ядосвай, това вече го знаеш много добре.
Ако се омъжиш,
в деня на сватбата ти
ще кажа на мъжа ти с насмешка,
че е само назаем -
жената, която обича,
защото все още си моя.
Желая ти най-доброто.
И най-доброто съм аз.
Кралят...
Знаеш, че сърцето ти ми принадлежи
и ще ме обичаш вечно.
Знаеш, че сърцето ти ми принадлежи
и ще ме обичаш вечно.
Скъпа, сърцето ти ми принадлежи
и ще ме обичаш вечно.
Скъпа, сърцето ти ми принадлежи
и ще ме обичаш вечно.
Не се изненадвай,
ако някоя нощ
вляза в твоята стая и отново те направя моя.
Добре познаваш
моите грешки -
егоизмът ми да властвам над живота ти.
Ти си моя (моя, моя).
Не се ядосвай, това вече го знаеш много добре.
Ако се омъжиш,
в деня на сватбата ти
ще кажа на мъжа ти с насмешка,
че е само назаем -
жената, която обича,
защото все още си моя.
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
превод на текст ligo ligo tha me sinithisisloved by you преводmaroon 5 - this summer's gonna hurt like a motherf****r бг преводromeo santos amigoone feat laenzacross the water текстdark horse текстdevojka od milion dolara tekstbarry white - never gonna give you up преводhit the road jack преводbeyonce clyde превод