Изпрати песен

Ruby ft. ClaydeeDo it

Категории: поп , dance , диско Език: Английски

Ruby ft. Claydee - Do it Текст


Hey girl, I see the sea in your eyes.
Your lips are lonley in your life, life.
We gonna do it all night!
Hey girl, we gonna do it one more time.
We gonna take a time tonight, night.
I'm gonna love you so right!
Tonight we go out.
Let's just run trought the stars.
And we wouldn't be alone, we may never go home.
So let's go on the way!
I'll take you to the place, where we fell in love.
If I catch your lips in love.
SHARK!
Do it!
Do it!
Do it!
Rapidamente mueve te!
(Do it)
Y mala papi, mueve te!
(Do it)
Esta cancion que sienta te!
(Do it)
E dali mame, mueve te!
Hey girl, we gonna do the things you like.
Get another way, we just like, like.
I'll give to you all right!
Hey girl, I wanna take you for a ride.
Only the best done of your life, life.
I gonna love you so right!
Tonight we go out.
Let's just run trought the stars.
And we wouldn't be alone, we may never go home.
So let's go on the way!
I'll take you to the place, where we fell in love.
If I catch your lips in love.
SHARK!
Do it!
Do it!
Do it!
Rapidamente mueve te.
(Do it)
Y mala papi, mueve te.
(Do it)
Esta cancion que sienta te.
(Do it)
Е dali mame, mueve te.
Do it!
Rapidamente mueve te.
Do it!
Y ma-ma-mami mami, mueve te.
Do it!
Esta cancion que sienta te.
Do it!
Y dali papi, mueve te.
Do it! /x2
Do it!
Do it!
Do it!
Rapidamente mueve te.
(Do it)
Y mala papi, mueve te.
(Do it)
Esta cancion que sienta te.
(Do it)
Y dali mame, mueve te.
Докладвай текста

Ruby ft. Claydee - Do it Превод

Български

Хей момиче, виждам морето в твоите очи.
Устните ти са така самотни в твоя живот, живот.
Ще го правим цяла нощ!
Хей момиче, ще го направим още един път.
Ще си посветим време довечера, вечера.
Ще те любя толкова добре!
Тази вечер ще излезем.
Нека просто потичаме през звездите.
И няма да сме самотни, може никога да не се приберем у дома.
Така, че нека да вървим по пътя!
Ще те отведа до мястото, където се влюбихме.
Ако уловя устните ти в любов.
(реклама)
Направи го!
Направи го!
Направи го!
Бързо, раздвижи се!
(Направи го)
Лошото татенце, раздвижи се!
(Направи го)
Тази песен е подходяща за теб!
(Направи го)
Давай мамче, раздвижи се!
Хей момиче, ще правим нещата, които ти харесваш.
Даваме го по друг начин, просто ни харесва, харесва.
Всичко ще ти дам!
Хей момиче, искам да те взема, за да те повозя.
Единственото най-добро нещо в твоя живот, живот.
Ще те любя толкова добре!
Тази вечер ще излезем.
Нека просто потичаме през звездите.
И няма да сме самотни, може никога да не се приберем у дома.
Така, че нека да вървим по пътя!
Ще те отведа до мястото, където се влюбихме.
Ако уловя устните ти в любов.
(реклама)
Направи го!
Направи го!
Направи го!
Бързо, раздвижи се!
(Направи го)
Лошото татенце, раздвижи се!
(Направи го)
Тази песен е подходяща за теб!
(Направи го)
Давай мамче, раздвижи се!
Направи го!
Бързо, раздвижи се!
Направи го!
Ма-ма-мамче мамче, раздвижи се!
Направи го!
Тази песен е подходяща за теб!
Направи го! /х2
Направи го!
Направи го!
Направи го!
Бързо, раздвижи се!
(Направи го)
Лошото татенце, раздвижи се!
(Направи го)
Тази песен е подходяща за теб!
(Направи го)
Давай мамче, раздвижи се!
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
so unstoppable преводpesni enrique iglesiasbest song ever преводnelly the gank prevodkids kylie minogue bg prevodетажна собственост песенbruno mars prevodiлого5 текстовепародия преслава текстjack and jack like that текст и превод