You've got my heart
But I can't let you keep it, babe
Cause I won't be sure that I can stay
And don't waste your time
Trying to pull me in
Cause I'm just a mess
You don't wanna fix
Just promise me one thing that you won't forget
But for now kiss me softly before I say
And don't be a fool
And wait on me darling
I know that you don't wanna hear this
But I'm always on the move
And don't be a fool
And say that you love me
Cause you'll find a man
Who will stand by your side
And will be there for you
And just know that I do
Oh I really like you babe
And I wanna be there for you
For the rest of your days
But I know that you're hurt
If we keep on doing this
So I'm sorry to end this now
But I know that it's for the best
Don't be a fool
And wait on me darling, yeah
I know that you don't wanna hear this
But I'm always on the move
And don't be a fool, yeah
And say that you love me
Cause you'll find a man
Who will stand by your side
And will be there for you
I don't think you'll ever understand
I don't think you'll ever understand
I know that you don't wanna hear this but darling please don't be a fool
Oh, don't be a fool, yeah
And wait on me darling
I know that you don't wanna hear this
But I'm always on the move
Yeah...
Just don't be a fool, yeah
And say that you love me, girl
Cause you'll find a man
Who'll stand by your side
And will be there for you
And don't be a fool
And wait on me darling
I know that you don't wanna hear this
But don't be a fool
Shawn MendesDon't be a fool
Добави в любими
229
Запазете час за дерматолог в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
Shawn Mendes - Don't be a fool Текст
Докладвай текста
Shawn Mendes - Не бъди глупава Превод

Получи сърцето ми,
Но не мога да ти позволя да го запазиш, скъпа.
Защото не мога да бъда сигурен, че ще остана.
И не си губи времето
Опитвайки се да ме опознаеш.
Защото аз съм бъркотия,
Която не би искала да оправиш.
Просто ми обещай едно нещо и не го забравяй.
Но преди да ти кажа ме целуни нежно.
И не бъди глупава.
И ме чакай, мила.
Знам, че не искаш да го чуеш,
Но аз винаги съм в движение.
И не бъде глупава.
И кажи че ме обичаш.
Защото ще откриеш мъж,
който че бъде до теб.
И ще се грижи за теб.
И просто знай, че аз наистина
те харесвам, скъпа.
И искам да съм до теб,
До края на дните ти.
Но знам, че ще те нараня,
ако продължим да сме заедно.
Много съжалявам, че слагам края точно сега.
Но знам, че е за добро.
Не бъди глупава.
Чакай ме, мила.
Знам, че не искаш да го чуеш,
Но аз винаги съм в движение.
И не бъди глупава.
И кажи, че ме обичаш.
Защото ще откриеш мъж,
който ще бъде до теб.
И ще се грижи за теб.
Не мисля, че някога ще разбереш.
Не мисля, че някога ще разбереш.
Знам, че не искаш да го чуеш, но мила, моля те, не бъди глупава.
Не бъди глупава.
Чакай ме, мила.
Знам, че не искаш да го чуеш,
но аз винаги съм в движение.
Да..
Просто не бъди глупава.
И кажи, че ме обичаш, момиче.
Защото ще откриеш мъж,
който ще бъде до теб.
И ще се грижи за теб.
Не бъди глупава.
И ме чакай, мила.
Знам, че не искаш да го чуеш,
Но не бъди глупава.
Докладвай превода Искам превод Добави преводНо не мога да ти позволя да го запазиш, скъпа.
Защото не мога да бъда сигурен, че ще остана.
И не си губи времето
Опитвайки се да ме опознаеш.
Защото аз съм бъркотия,
Която не би искала да оправиш.
Просто ми обещай едно нещо и не го забравяй.
Но преди да ти кажа ме целуни нежно.
И не бъди глупава.
И ме чакай, мила.
Знам, че не искаш да го чуеш,
Но аз винаги съм в движение.
И не бъде глупава.
И кажи че ме обичаш.
Защото ще откриеш мъж,
който че бъде до теб.
И ще се грижи за теб.
И просто знай, че аз наистина
те харесвам, скъпа.
И искам да съм до теб,
До края на дните ти.
Но знам, че ще те нараня,
ако продължим да сме заедно.
Много съжалявам, че слагам края точно сега.
Но знам, че е за добро.
Не бъди глупава.
Чакай ме, мила.
Знам, че не искаш да го чуеш,
Но аз винаги съм в движение.
И не бъди глупава.
И кажи, че ме обичаш.
Защото ще откриеш мъж,
който ще бъде до теб.
И ще се грижи за теб.
Не мисля, че някога ще разбереш.
Не мисля, че някога ще разбереш.
Знам, че не искаш да го чуеш, но мила, моля те, не бъди глупава.
Не бъди глупава.
Чакай ме, мила.
Знам, че не искаш да го чуеш,
но аз винаги съм в движение.
Да..
Просто не бъди глупава.
И кажи, че ме обичаш, момиче.
Защото ще откриеш мъж,
който ще бъде до теб.
И ще се грижи за теб.
Не бъди глупава.
И ме чакай, мила.
Знам, че не искаш да го чуеш,
Но не бъди глупава.
Добавен от Poppeeet на 13 June, 2017, 20:18