Ain't no sunshine when she's gone.
It's not warm when she's away.
Ain't no sunshine when she's gone
And she's always gone too long anytime she goes away.
Wonder this time where she's gone,
Wonder if she's gone to stay
Ain't no sunshine when she's gone
And this house just ain't no home anytime she goes away.
And I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know
Hey, I ought to leave the young thing alone,
But ain't no sunshine when she's gone, only darkness everyday.
Ain't no sunshine when she's gone,
And this house just ain't no home anytime she goes away.
Anytime she goes away.
Anytime she goes away.
Anytime she goes away.
Anytime she goes away.
StingAin't No Sunshine
Добави в любими
145
Докладвай видеото
Език: Английски
Sting - Ain't No Sunshine Текст
Докладвай текста
Sting - Ain't No Sunshine Превод
Няма слънце, откакто тя си отиде.
Не е топло, откакто тя се замина.
Няма слънце, откакто тя си отиде
и когато си замине, си отива винаги за дълго.
Чудя се този път накъде ли замина.
Чудя се защо си замина, вместо да остане.
Няма слънце откакто тя си замина
и когато си замине, си отива винаги за дълго.
Аз знам, аз знам, аз знам, аз знам.....
Аз знам, аз знам, аз знам, аз знам.....
Аз знам, аз знам, аз знам, аз знам.....
Аз знам, аз знам, аз знам, аз знам.....
Аз знам, аз знам, аз знам, аз знам.....
Аз знам, аз знам, аз знам, аз знам.....
Аз знам, аз знам.....
Хей, аз трябваше да остана сам,
Но все пак няма слънце откакто тя си замина,
само мрак всеки ден.
Няма слънце откакто тя си отиде
и тази къща не е дом,
откакто тя го напусна.
Всеки път, когато тя си отиде.(4)
Докладвай превода Искам превод Добави преводНе е топло, откакто тя се замина.
Няма слънце, откакто тя си отиде
и когато си замине, си отива винаги за дълго.
Чудя се този път накъде ли замина.
Чудя се защо си замина, вместо да остане.
Няма слънце откакто тя си замина
и когато си замине, си отива винаги за дълго.
Аз знам, аз знам, аз знам, аз знам.....
Аз знам, аз знам, аз знам, аз знам.....
Аз знам, аз знам, аз знам, аз знам.....
Аз знам, аз знам, аз знам, аз знам.....
Аз знам, аз знам, аз знам, аз знам.....
Аз знам, аз знам, аз знам, аз знам.....
Аз знам, аз знам.....
Хей, аз трябваше да остана сам,
Но все пак няма слънце откакто тя си замина,
само мрак всеки ден.
Няма слънце откакто тя си отиде
и тази къща не е дом,
откакто тя го напусна.
Всеки път, когато тя си отиде.(4)