I have known you my whole life
When you were ten, you said you'd make me your wife
Eight years later you won me over
Just as I took the world on my shoulders
I got used to living without you
Endless phone calls and dreaming about you
Always said that you were my man to be
But I guess I was in love with your memory
You know I love you, I really do
But I can't fight anymore for you
And I don't know, maybe we'll be together again
Sometime, in another life
In another life
I know I said that I would keep my word
I wished that I could save you from the hurt
But things will never go back to how we were
I'm sorry I can't be your world
You know I love you, I really do
But I can't fight anymore for you
And I don't know, maybe we'll be together again
Sometime, in another life
In another life (another life)
The way you're holding on to me
Makes me feel like I can't breathe
Just let me go, just let me go
It just won't feel right inside
God knows I've tried
You know I love you, you know I do
But I can't fight anymore for you
And I don't know, maybe we'll be together again
Sometime, in another life
In another life, in another life
In another life ...
The VeronicasIn Another Life
Добави в любими
403
Запазете час за фризьор в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
The Veronicas - In Another Life Текст
Докладвай текста
The Veronicas - In Another Life Превод

познавах те през целия си живот
когато беше на десет ми каза, че ще ме направиш твоя жена
8 години по-късно ме спечели отново
точно, когато поех света на раменете си
свикнах да живея без теб
безкрайни телефонни разговори и мечти за теб
винаги казваше,че ни е писано да сме заедно
но предполагам, че бях влюбена в спомена за теб
знаеш, че те обичам,наистина е така
но не мога да се боря повече за теб
и не знам може би ще бъдем заедно отново
някога, в някой друг живот
в някой друг живот
знам, че казах, че ще си удържа на думата
искаше ми се да мога да те предпазя от болката
но нещата няма да се върнат така както бяхме
съжалявам, че не мога да бъда света за теб
знаеш, че те обичам,наистина е така
но не мога да се боря повече за теб
и не знам може би ще бъдем заедно отново
някога, в някой друг живот
в някой друг живот (в някой друг живот)
начинът, по който още държиш на мен
ме кара да чувствам, че не мога да дишам
просто ме пусни, просто ме пусни
просто чувствам отвътре, че не е правилно
Господ знае, че опитах
знаеш, че те обичам,наистина е така
но не мога да се боря повече за теб
и не знам може би ще бъдем заедно отново
някога, в някой друг живот
в някой друг живот
в някой друг живот ...
Докладвай превода Искам превод Добави преводкогато беше на десет ми каза, че ще ме направиш твоя жена
8 години по-късно ме спечели отново
точно, когато поех света на раменете си
свикнах да живея без теб
безкрайни телефонни разговори и мечти за теб
винаги казваше,че ни е писано да сме заедно
но предполагам, че бях влюбена в спомена за теб
знаеш, че те обичам,наистина е така
но не мога да се боря повече за теб
и не знам може би ще бъдем заедно отново
някога, в някой друг живот
в някой друг живот
знам, че казах, че ще си удържа на думата
искаше ми се да мога да те предпазя от болката
но нещата няма да се върнат така както бяхме
съжалявам, че не мога да бъда света за теб
знаеш, че те обичам,наистина е така
но не мога да се боря повече за теб
и не знам може би ще бъдем заедно отново
някога, в някой друг живот
в някой друг живот (в някой друг живот)
начинът, по който още държиш на мен
ме кара да чувствам, че не мога да дишам
просто ме пусни, просто ме пусни
просто чувствам отвътре, че не е правилно
Господ знае, че опитах
знаеш, че те обичам,наистина е така
но не мога да се боря повече за теб
и не знам може би ще бъдем заедно отново
някога, в някой друг живот
в някой друг живот
в някой друг живот ...