Do you think that I'm thinkin' about you, every minute of the day
Do you think I'm cruisin' around, runnin' my life away
Do you think I forgot you, wished that we never met
Do you think that I'm wishin' that I was one man, you'd never forget
Do you think I'm trouble and out for all I can get
Do you think I'm the sweetest most wonderful man that you ever met
Do you wanna be near me, do you wish I'd stay away
If they shot me tomorrow, would you wish that they shot me today
If you knew me better, would there be any call
Would we be lovers or friends, or would you want me at all
A whole world between us builds too big of a wall
I wish that you knew me better, or didn't know me at all
Do you think that I love you, do you think I'm all right
Do you think that I'm lying awake, thinkin' 'bout you every night
Maybe you think I'm crazy and maybe you're right
I think you've called me a sinner, I wish that you knew me better
If you knew me better, would there be any call
Would we be lovers or friends, or would you want me at all
A whole world between us builds too big of a wall
I wish that you knew me better or didn't know me at all
If you knew me better, would their be any call
Would we be lovers or friends, or would you want me at all
A whole world between us builds too big of a wall
I wish that you knew me better or...
Head East - If you knew me better
Запазете час за маникюр в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
- Head East - If you knew me better Текст
Докладвай текста
- Head East - If you knew me better Превод

Мислиш ли, че си мисля за теб всяка минута на всеки ден,
Мислиш ли, че се размотавам, пропилявайки живота си,
Мислиш ли, че те забравих, мечтаейки си никога да не бяхме се срещали,
Мислиш ли, че желая да бях единственият мъж, който никога няма да забравиш?
Мислиш ли, че съм опастност, която се стреми единствено към желаното,
Мислиш ли, че съм най-милия и прекрасен мъж, който си срещала,
Искаш ли да си близо до мен или желаеш да стоя настрана,
Ако утре ме застрелят, би ли желала да ме бяха застреляли днес?
Ако ме познаваше по-добре, би ли ме призовала,
Бихме ли били любими или приятели, би ли ме искала изобщо?
Целият свят помежду ни изгражда огромна стена,
Искаше ми се да ме познаваше по-добре, или да не ме познаваше изобщо.
Мислиш ли, че те обичам, мислиш ли, че съм добре,
Мислиш ли, че лежа буден и мисля за теб всяка нощ?
Може би си мислиш, че съм луд, а може би си права,
Мисля, че си ме наричала грешник, искаше ми се да ме познаваше по-добре.
Ако ме познаваше по-добре, би ли ме призовала,
Бихме ли били любими или приятели, би ли ме искала изобщо?
Целият свят помежду ни изгражда огромна стена,
Искаше ми се да ме познаваше по-добре, или да не ме познаваше изобщо. (x 2)
Докладвай превода Искам превод Добави преводМислиш ли, че се размотавам, пропилявайки живота си,
Мислиш ли, че те забравих, мечтаейки си никога да не бяхме се срещали,
Мислиш ли, че желая да бях единственият мъж, който никога няма да забравиш?
Мислиш ли, че съм опастност, която се стреми единствено към желаното,
Мислиш ли, че съм най-милия и прекрасен мъж, който си срещала,
Искаш ли да си близо до мен или желаеш да стоя настрана,
Ако утре ме застрелят, би ли желала да ме бяха застреляли днес?
Ако ме познаваше по-добре, би ли ме призовала,
Бихме ли били любими или приятели, би ли ме искала изобщо?
Целият свят помежду ни изгражда огромна стена,
Искаше ми се да ме познаваше по-добре, или да не ме познаваше изобщо.
Мислиш ли, че те обичам, мислиш ли, че съм добре,
Мислиш ли, че лежа буден и мисля за теб всяка нощ?
Може би си мислиш, че съм луд, а може би си права,
Мисля, че си ме наричала грешник, искаше ми се да ме познаваше по-добре.
Ако ме познаваше по-добре, би ли ме призовала,
Бихме ли били любими или приятели, би ли ме искала изобщо?
Целият свят помежду ни изгражда огромна стена,
Искаше ми се да ме познаваше по-добре, или да не ме познаваше изобщо. (x 2)