Изпрати песен

ЯрмакКогда она проснется

Категории: рап Език: Руски

Ярмак - Когда она проснется Текст


Затихнет город, погаснет свет лампы настольный
Под одеялом тихо, засыпает мой малыш
И я смотрю на твои глазки, знаешь так прикольно
Как ты уткнулась носом в шейку, и так сладко спишь
Я подарю тебе все эти звезды,
Я подарю тебе весь мир и все его цветы,
И может я обычный пацык, с виду не серьезный,
Но в мой серьезный план поверила лишь только ты,
И мне не нужна никого, мне с тобой так прикольно,
Когда дурачимся вдвоем, и до утра не спим,
Когда ты сердишься, когда кричишь "Дурак, ну больно"
Кричат соседи, мы притихли, и лежим молчим
Я тебя спрячу в одеяло, и защекачу
Включу большого умника, и жизни как всегда учу,
Ворчу по мелочам, на ушку чето там шепчу
Хочу тебя накрашенной, и не накрашенной тебя хочу,
Мне так прикольно, ты подобна, будто птице вольной,
У тебя серьезный мир, у меня друзья из Стольной,
Смотри сюда, все небо чистое, как будто убрано,
Два человека, две звезды, среди ночного урбана.
Люди, реки, руки и мосты,
Губы, ветер чувства на холсты,
И если за окном гроза, я нарисую солнце,
Я подарю весь мир, когда она проснется.(2х)
Когда она проснется, и откроет свои глазки.
В любви и ласки, готов с тобой вот так прожить,
Как одно целое, как два ключа на одной связке.
Любить, заботиться, оберегать и дорожить.
Мне так прикольно, когда с тобой куда-то едем,
Орем, дурачимся, поем, мечтаем, просто бредим,
Сходим с ума, по тихому, ты только вкинься.
Мы обезьянки, и медведь, "Мы черепашки ниндзя".
Ты моя леди, вредина, ты просто вынос мозга,
И так играешь с*ку, что готов вручить свой оскар,
Я слышал тыщу левых слов, но я ценю поступки,
Ты моя чуча, мой цветок, моя пацанка в юбке.
Приду уставший, упаду, ты поцелуешь нежно.
И мы пройдем через года, своей дорогой снежной.
Туда где нету суеты, где будут только двое.
И как бы жизнь в нас не стреляла, я собой закрою.
Люди, реки, руки и мосты,
Губы, ветер чувства на холсты,
И если за окном гроза, я нарисую солнце,
Я подарю весь мир, когда она проснется.(2х)
Докладвай текста

Ярмак - Когда она проснется Превод

Български

Притихнал град, гаснещ под светлината на настолна лампа
Тихо под одеялото, спинка малката ми тя…
И аз гледам в очите й, нали знаеш толкова мило
Как е заровила лице във възглавницата и толкова сладко спи.
Ще ти дам всички тези звезди,
Ще ти дам света и всичките му цветове,
И може би аз съм обикновен хулиган, изглеждащ несериозен,
Но повярвай само ти в моя сериозен план за нас.
Не ми е нужен никого, аз с теб съм толкова силен,
Когато сме заедно и не спим до сутринта,
Когато си ядосана, когато викнеш "Глупчо, така боли"
Викат съседите, а ние сме притихнали и мълчим.
Аз ще се скрия в одеялото, и ще зачакам..
В това число и по -уминият човек винаги се учи от живота
А не мърмори за дреболии, само шепне…
Искам с теб да бъда едно цяло, а не да съм цял без теб.
Аз съм толкова силен, ти си като мен, като птица със своя волен стил,
В теб е целият свят, а в мен само приятелите от града,
Виж нагоре, цялото небето е ясно, тъй като всичко на него е ясно
Двама души, две звезди в нощта ясна.
Хора, реки, ръцете и мостове,
Устни, чувството на вятър върху платно,
И ако бурята навън е скрила небето, аз ще ти нарисувам слънцето…
Аз ще ти подаря целия свят, когато се събудиш.
Когато тя се събужда и отваря очи.
В любов и привързаност, готов съм с теб да живея така,
Като едно цяло, два ключа на една ключалка.
Да обичаш, да се грижиш, да защитаваш и да оценяваш…
Аз съм толкова силен с теб, където и да сме,
Работим, забавляваме се , храним се, мечтаем, просто да бъдем…
Само с ума ни, на тихо и спокойно, ти си толкова спокойна.
Ние сме маймуни и мечки, "Ние сме Костенурките нинжда."
Ти си моята дама, толкова значима, ти просто ми превзе ума,
И така играеш ролята на к*чка, че съм готов да ти връча своя Оскар.
Чувал съм хиляда думи, но аз оценявам действията,
Ти си моята грижовна Чучу, ти си моето цвете, моята мъжкарана в пола…
Преди да заспиш, да паднеш уморена, целуваш ме нежно.
И ние преминаваме през годината, по наш мил снежен начин,
Там, където не се вдига шум, където ще бъдем само двамата…
И сякаш живота в нас не стреля, аз съм ще го приключа.
Хора, реки, ръцете и мостове,
Устни, чувството на вятър върху платно,
И ако бурята навън е скрила небето, аз ще ти нарисувам слънцето…
Аз ще ти подаря целия свят, когато се събудиш.
Докладвай превода
Искам превод Добави превод

ярмак когда она проснется

brothers in arms text i prevod красной шапочки text pesniстрадам аз докату ти неси домен испалнителrebecca arash temptation lyrics преводя пламена когато ме разплачеш текстhow did you love преводgalin carq na kupona tekstbeliever imagine dragons превод на текстаshake your ass watch yourself lyrics преводstatic x goat