Έπαψε η νύχτα να μου λέει παραμύθια
να λέει τάχα πως μια μέρα θα φανείς,
πέταξε επάνω μου μαχαίρι την αλήθεια
ότι με ξέχασες και δεν θα ξαναρθείς
Δε θα ξαναρθείς, μου λέει, δε θα ξαναρθείς
μες στην αγκαλιά μου πάλι δε θα κοιμηθείς
δε θα ξαναρθείς.
Έπαψε η νύχτα να μου κάνει τα χατίρια
να λέει τα πράγματα όπως τα θέλω εγώ
ήπια την πίκρα μου σ' ατέλειωτα ποτήρια
αφού μου είπε πως δε θα σε ξαναδώ.
Δε θα ξαναρθείς, μου λέει, δε θα ξαναρθείς
μες στην αγκαλιά μου πάλι δε θα κοιμηθείς
δε θα ξαναρθείς.
Antonis Remos ( Αντώνης Ρέμος )Den Tha Ksanartheis
Докладвай видеото
Antonis Remos ( Αντώνης Ρέμος ) - Den Tha Ksanartheis Текст
Докладвай текста
Antonis Remos ( Αντώνης Ρέμος ) - Den Tha Ksanartheis Превод
Ноща вече не ми разказва истории,
за това че един ден ше се появиш.
Хвърляш нож по мен и казваш ,
че си ме забравила и няма да се върнеш.
ПРИПЕВ:
Няма да си дойдеш , това ми казваш няма да се върнеш.
В моята прегръдка никога повече няма да спиш.
Няма да се върнеш...
Ноща спря да ми прави услуги,
да ми казва това което бих искал да чуя.
Изпих горчивината от безброй чаши,
когато ми каза че повече никога няма да те видя.
ПРИПЕВ:
Няма да си дойдеш , това ми казваш няма да се върнеш.
В моята прегръдка никога повече няма да спиш.
Няма да се върнеш...
Докладвай превода Искам превод Добави преводза това че един ден ше се появиш.
Хвърляш нож по мен и казваш ,
че си ме забравила и няма да се върнеш.
ПРИПЕВ:
Няма да си дойдеш , това ми казваш няма да се върнеш.
В моята прегръдка никога повече няма да спиш.
Няма да се върнеш...
Ноща спря да ми прави услуги,
да ми казва това което бих искал да чуя.
Изпих горчивината от безброй чаши,
когато ми каза че повече никога няма да те видя.
ПРИПЕВ:
Няма да си дойдеш , това ми казваш няма да се върнеш.
В моята прегръдка никога повече няма да спиш.
Няма да се върнеш...