Изпрати песен

Demi LovatoTell Me You Love Me

Demi Lovato - Tell Me You Love Me Текст


Oh no, here we go again
Fighting over what I said
I'm sorry, yeah I’m sorry
Bad at love, no, I'm not good at this
But I can't say I’m innocent
Not hardly, but I'm sorry
And all my friends, they know and it's true
I don't know who I am without you
I got it bad, baby
Got it bad
Oh, tell me you love me
I need someone on days like this, I do
On days like this
Oh, tell me you love me
I need someone
On days like this, I do
On days like this
Oh, can you hear my heart say
No, you ain't nobody 'til you got somebody
You ain't nobody 'til you got somebody
And I hope I never see the day
That you move on and be happy without me
Without me
What’s my hand without your heart to hold?
I don’t know what I'm living for
If I’m living without you
All my friends, they know and it's true
I don't know who I am without you
I've got it bad, baby
I got it bad
Oh, tell me you love me
I need someone on days like this, I do
On days like this
Oh, tell me you love me
I need someone
On days like this, I do
On days like this
Oh, can you hear my heart say
You ain’t nobody 'til you got somebody
You ain't nobody 'til you got somebody
My heart's like
No, you ain't nobody 'til you got somebody
You ain't nobody 'til you got somebody
Everything I need
Is standing in front of me
I know that we will be alright, alright, yeah
Through the ups and downs
Baby, I'ma stick around
I promise we will be alright, alright
Oh, tell me you love me
I need someone on days like this, I do
On days like this
Oh, tell me you love me
I need someone
On days like this, I do
On days like this
Oh, can you hear my heart say
You ain't nobody 'til you got somebody
You ain't nobody 'til you got somebody
Everything I need
Is standing right in front of me
I know that we will be alright, alright, yeah
Докладвай текста

Demi Lovato - Кажи ми, че ме обичаш. Превод

Български

О не, пак започваме
да спорим какво съм казала.
Извинявай, да, съжалявам.
Лоша в любовта, не, не съм добра в това,
но не мога да кажа, че съм невинна.
Не е трудно, но съжалявам.
И всичките ми приятели знаят, и е вярно -
не зная коя съм без теб.
Понасям го зле, скъпи,
понасям го зле.
О, кажи ми, че ме обичаш.
Нуждая се от някого в дни като този, трябваш ми
в дни като този.
О, кажи ми, че ме обичаш.
Нуждая се от някого в дни като този, трябваш ми
в дни като този.
О, чуваш ли как сърцето ми казва
"Не, ти не си никой, докато си имаш някого.
Ти не си никой, докато си имаш някого."
И се надявам никога да не видя деня,
в който ти ще продължиш напред и ще бъдеш щастлив без мен,
без мен.
Какво е ръката ми, ако не държи твоето сърце?
Не знам за какво живея,
ако живея без теб.
И всичките ми приятели знаят, и е вярно -
не зная коя съм без теб.
Понасям го зле, скъпи,
понасям го зле.
О, кажи ми, че ме обичаш.
Нуждая се от някого в дни като този, трябваш ми
в дни като този.
О, кажи ми, че ме обичаш.
Нуждая се от някого в дни като този, трябваш ми
в дни като този.
О, чуваш ли как сърцето ми казва
"Ти не си никой, докато си имаш някого.
Ти не си никой, докато си имаш някого."
Сърцето ми говори:
"Ти не си никой, докато си имаш някого.
Ти не си никой, докато си имаш някого."
Всичко, от което се нуждая,
е да стоиш пред мен.
Знам, че всичко ще се оправи, ще бъде наред.
През възходи и падения,
скъпи, аз ще съм наоколо.
Обещавам, че всичко ще се оправи, ще бъде наред.
О, кажи ми, че ме обичаш.
Нуждая се от някого в дни като този, трябваш ми
в дни като този.
О, кажи ми, че ме обичаш.
Нуждая се от някого в дни като този, трябваш ми
в дни като този.
О, чуваш ли как сърцето ми казва
"Ти не си никой, докато си имаш някого.
Ти не си никой, докато си имаш някого."
Всичко, от което се нуждая,
е да стоиш пред мен.
Знам, че всичко ще се оправи, ще бъде наред. Да!

Добавен от Гери Николаева  на 03 July, 2018, 20:31

Докладвай превода
Искам превод Добави превод
sting brand new dey prevodпавароти никой не спи с преводборис дали и емилия текстти моя мелодія ти моя богиняjennifer lopez – ni tú ni yo ft. gente de zona prevodaaron smith dancin prevodantonia hurricane преводrelja popovic lom преводstudenta tekstoveона плакала съм