Locked Up Tight
Like I Would Never Feel Again
Stuck In Some Kind Of Love Prision
And Threw Away The Key (Ohh Ohh)
Terrified
Until I Stared Into Your Eyes
Made Me Start To Realize
The Possiblities (Soo Soo)
I’m Gonna Love You Like I’ve Never Been Broken
I’m Gonna Say It Like It’s Never Been Spoken
Tonight Tonight
I’m Letting Go,Go,Go,Go
I’m Gonna Give It Like It’s Never Been Taken
I’m Gonna Fall Like I Don’t Need Saving
Tonight Tonight
I’m Letting Go,Go,Go,Go
Solve It Out
The Same Lies With A Different Face
But There’s Something In The Words You Say
That Makes It Feel All So Real
I’m Gonna Love You Like I’ve Never Been Broken
I’m Gonna Say It Like It’s Never Been Spoken
Tonight Tonight
I’m Letting Go,Go,Go,Go
I’m Gonna Give It Like It’s Never Been Taken
I’m Gonna Fall Like I Don’t Need Saving
Tonight Tonight
I’m Letting Go,Go,Go,Go
No Need For Me To Run, Run, Run
You Makin’ Me Believe In Everything
No Need To Go And Hide, Hide, Hide
Gonna Give You Every Little Piece Of Me
I’m Gonna Love You Like I’ve Never Been Broken
I’m Gonna Love You Like I’ve Never Been Broken
I’m Gonna Love You Like I’ve Never Been Broken
I’m Gonna Say It Like It’s Never Been Spoken
Tonight Tonight
I’m Letting Go,Go,Go,Go
I’m Gonna Give It Like It’s Never Been Taken
I’m Gonna Fall Like I Don’t Need Saving
Tonight Tonight
I’m Letting Go,Go,Go,Go
Demi LovatoUnbroken
Докладвай видеото
Език: Английски
Demi Lovato - Unbroken Текст
Докладвай текста
Demi Lovato - Unbroken Превод
Заключена
Сякаш няма да мога да чувствам отново
Затворена в някакъв вид затвор на любовта
А ключа е изхвърлен
Ужасена
Докато не погледнах в очите ти
което ме накара да осъзная
възможностите
Ще те обичам, сякаш сърцето ми никога не е било разбивано
Ще го кажа, сякаш никога не е било изричано
Довечера, довечера
Ще се отпусна
Ще ти го дам, сякаш никога не е взимано
Ще падна, сякаш не се нуждая от спасяване
Довечера, довечера
Ще се отпусна
Разкрих те
Същите лъжи, но с различно лице
Но има нещо в думите, които изричаш,
което кара всичко да изглежда толкова реално
Ще те обичам, сякаш сърцето ми никога не е било разбивано
Ще го кажа, сякаш никога не е било изричано
Довечера, довечера
Ще се отпусна
Ще ти го дам, сякаш никога не е взимано
Ще падна, сякаш не се нуждая от спасяване
Довечера, довечера
Ще се отпусна
Няма нужда да бягам, бягам, бягам
Караш ме да вярвам на всичко
Няма нужда да тръгвам и да се крия, крия, крия
Ще ти дам всяко малко парченце от себе си
Ще те обичам, сякаш сърцето ми никога не е било разбивано
Ще те обичам, сякаш сърцето ми никога не е било разбивано
Ще те обичам, сякаш сърцето ми никога не е било разбивано
Ще го кажа, сякаш никога не е било изричано
Довечера, довечера
Ще се отпусна
Ще ти го дам, сякаш никога не е вземано
Ще падна, сякаш не се нуждая от спасяване
Довечера, довечера
Ще се отпусна
Докладвай превода Искам превод Добави преводСякаш няма да мога да чувствам отново
Затворена в някакъв вид затвор на любовта
А ключа е изхвърлен
Ужасена
Докато не погледнах в очите ти
което ме накара да осъзная
възможностите
Ще те обичам, сякаш сърцето ми никога не е било разбивано
Ще го кажа, сякаш никога не е било изричано
Довечера, довечера
Ще се отпусна
Ще ти го дам, сякаш никога не е взимано
Ще падна, сякаш не се нуждая от спасяване
Довечера, довечера
Ще се отпусна
Разкрих те
Същите лъжи, но с различно лице
Но има нещо в думите, които изричаш,
което кара всичко да изглежда толкова реално
Ще те обичам, сякаш сърцето ми никога не е било разбивано
Ще го кажа, сякаш никога не е било изричано
Довечера, довечера
Ще се отпусна
Ще ти го дам, сякаш никога не е взимано
Ще падна, сякаш не се нуждая от спасяване
Довечера, довечера
Ще се отпусна
Няма нужда да бягам, бягам, бягам
Караш ме да вярвам на всичко
Няма нужда да тръгвам и да се крия, крия, крия
Ще ти дам всяко малко парченце от себе си
Ще те обичам, сякаш сърцето ми никога не е било разбивано
Ще те обичам, сякаш сърцето ми никога не е било разбивано
Ще те обичам, сякаш сърцето ми никога не е било разбивано
Ще го кажа, сякаш никога не е било изричано
Довечера, довечера
Ще се отпусна
Ще ти го дам, сякаш никога не е вземано
Ще падна, сякаш не се нуждая от спасяване
Довечера, довечера
Ще се отпусна