Yenemedik gururu yenemedik.
Daha düsemedik biz aska.
Bilemedik geçmisi silemedik,
daha gelemedik biz aska...
Aska izin ver tanisin yüzünü erisin gözyaslarim düssünn birak.
Demir yüregim dinlenecek görecek suretini yüreginde,
sen benden geçsen de olur...
Ahh vazgeçsende bu canda durur.
Ask bekler gururuna yol ver.
Sevdam yakar yanar bu sehirler.
Birak ne olur gözyasim yüzümü bulur...
Sevdan izim olsun.
Yolunu bulurum karisir deli sulara,
assin birak akar yüregim.
Ah sel olur dokunur yar senin yüregine.
Сigindigim kiyilarina,
аh derman ol yaralarima...
Eylem AktasGururu Yenemedik
Добави в любими
132
Докладвай видеото
Eylem Aktas - Gururu Yenemedik Текст
Докладвай текста
Eylem Aktas - Gururu Yenemedik Превод
Не победихме, гордостта не победихме.
Не срещнахме любовта.
Не знаехме, миналото не изтрихме,
все още не достигнахме любовта...
Позволи на любовта да разпознае лицето ти, да стопи сълзите ти, течащи, остави я.
Желязното ми сърце ще си почине, ще види твоето лице в сърцето,
ако от мен се откажеш, така да бъде...
Ах и да се откажеш от любовта, тя в тази душа ще остане.
Любовта чака, гордостта си изпрати.
Любовта ми се възпламенява, изгаря тези градове.
Пусни я, моля те, сълзите ми, лицето ми да открие...
Любовта ми отпечатък да е.
Твоя път ще открия и ще се смеся с дивите води,
да го превъзмогне, остави, течащото мое сърце.
Ах, порой ще стане, любими, в твоето сърце.
Убежищата ми в бреговете,
ах, лекарство ще са за моите рани...
Докладвай превода Искам превод Добави преводНе срещнахме любовта.
Не знаехме, миналото не изтрихме,
все още не достигнахме любовта...
Позволи на любовта да разпознае лицето ти, да стопи сълзите ти, течащи, остави я.
Желязното ми сърце ще си почине, ще види твоето лице в сърцето,
ако от мен се откажеш, така да бъде...
Ах и да се откажеш от любовта, тя в тази душа ще остане.
Любовта чака, гордостта си изпрати.
Любовта ми се възпламенява, изгаря тези градове.
Пусни я, моля те, сълзите ми, лицето ми да открие...
Любовта ми отпечатък да е.
Твоя път ще открия и ще се смеся с дивите води,
да го превъзмогне, остави, течащото мое сърце.
Ах, порой ще стане, любими, в твоето сърце.
Убежищата ми в бреговете,
ах, лекарство ще са за моите рани...