Изпрати песен

NickelbackBottoms up

Категории: рок Език: Английски

Nickelback - Bottoms up Текст


Who's coming with me, to kick a hole in the sky?
I love the whiskey, let's drink that shit til its dry.
So grab a Jim Beam, JD, whatever you need.
Have a shot from the bottle, doesn't matter to me.
'Nother round, fill 'er up , hammer down, grab a cup, bottoms up!
This is what it's all about, no one can slow us down.
We ain't gonna stop until the clock runs out.
Bottoms up!
Hell can't handle all of us, so get your bottles up.
Drinkin' every drop until it all runs out.
'Nother round, fill 'er up, hammer down, grab a cup, bottoms up!
Ohh, bottoms up...
So grab your best friends and make your way to the bar.
But keep your distance, we're gonna light it on fire.
We're drinking black tooth, 80 proof, straight gasoline.
Slam as much as you can take and hand the bottle to me.
'Nother round, fill 'er up, hammer down, grab a cup, bottoms up!
This is what it's all about, no one can slow us down.
We ain't gonna stop until the clock runs out.
Bottoms up!
Hell can't handle all of us, so get your bottles up.
Drinkin' every drop until it all runs out.
'Nother round, fill 'er up, hammer down, grab a cup, bottoms up!
Ohh, bottoms up...
This is what it's all about, no one can slow us down.
We ain't gonna stop until they throw us all out.
Hell can't handle all of us, so get your bottles up.
Drinkin' every drop until it all runs out.
This is what it's all about, no one can slow us down.
We ain't gonna stop until the clock runs out.
Bottoms up!
Hell can't handle all of us, so get your bottles up.
Drinkin' every drop until it all runs out.
'Nother round, fill 'er up, hammer down, grab a cup, bottoms up!
'Nother round, fill 'er up, hammer down, grab a cup, bottoms up!
Докладвай текста

Nickelback - Bottoms up Превод

Български

Кой идва с мен, за да пробием дупка в небето?
Обичам уиски, нека го изпием до последната капка.
Взимам Джим Бийм, Джак Даниелс.. каквото ти трябва
Ти избери бутилката, за мен няма значение.
Нов рунд, напълнете ги. Удряйте по масата вземете си чаша и до дъно!
Точно за това става въпрос, никой не може да ни спре.
Няма да спрем до зори.
До дъно!
Дори Ада не може да се справи с нас, затова пийте до дъно!
Изпийте и последната капка, докато не свърши.
Нов рунд, напълнете ги. Удряйте по масата вземете си чаша и до дъно!
Ооо, до дъно...
Събери най-добрите си приятели и отивайте в бара.
Но стойте по – далеч от нас, защото ние сме във вихъра си.
Пием Блек Тут – 80 процента чист бензин.
Удрай колкото можеш повече и направи наздравица с мен.
Нов рунд, напълнете ги. Удряйте по масата вземете си чаша и до дъно!
Точно за това става въпрос, никой не може да ни спре.
Няма да спрем до зори.
До дъно!
Дори Ада не може да се справи с нас, затова пийте до дъно!
Изпийте и последната капка, докато не свърши.
Нов рунд, напълнете ги. Удряйте по масата вземете си чаша и до дъно!
Ооо, до дъно...
Точно за това става въпрос, никой не може да ни спре.
Няма да спрем докато не ни изхвърлят!
Дори Ада не може да се справи с нас, затова вдигнете бутилките си!
Изпийте и последната капка, докато не свърши.
Точно за това става въпрос, никой не може да ни спре.
Няма да спрем до зори.
До дъно!
Дори Ада не може да се справи с нас, затова пийте до дъно!
Изпийте и последната капка, докато не свърши.
Нов рунд, напълнете ги. Удряйте по масата вземете си чаша и до дъно!
Нов рунд, напълнете ги. Удряйте по масата вземете си чаша и до дъно!
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
cvetak zanovetak texteric clapton leyla преводit was a good day преводjust another day преводанелия кажи ми тексткриско и мария илиева тексттекст превод н апесента memoryкъщата на andy biersackredman - d.o.g.smadonna love profusion preklad