Изпрати песен

Rolling StonesOut Of Tears

Категории: рок Език: Английски

Rolling Stones - Out Of Tears Текст


I can't feel feel a thing
I can't shout I can't scream
Breathe it out breathe it in
All this love from within
I won't cry when you say goodbye
I'm out of tears
I won't die when you wave goodbye
I'm out of tears out of tears
I won't drink I won't eat
I can't hear I won't speak
Let it out let it in
All this pain from within
And I just can't pour my heart out
To another living thing
I'm a whisper I'm a shadow
But I'm standing up to sing
I won't cry when you say goodbye
I'm out of tears
I won't die when you wave goodbye
I'm out of tears
yes I am
I won't cry
I swear my eyes are dry
I'm out of tears
I won't cry
I'm going to tell you why
I'm out of tears out of
tears out of tears
Let it out from within
Some you lose some you win
I can drift I can dream
Til I float off your screen
And I just can't pour my heart out
To another living thing
I'm a whisper I'm a shadow
But I'm standing up to sing
I won't cry when you say goodbye
I'm out of tears
I won't die when you wave goodbye
I'm out of tears out of tears
I won't cry
I swear my eyes are dry
I'm out of tears out of tears
I won't cry
going to tell you why
I'm out of tears out of tears
Докладвай текста

Rolling Stones - Out Of Tears Превод

Български

Не мога да чувствам, нищо не усещам
не мога да извикам, не мога да изкрещя.
Вдишвам, издишвам
цялата тази любов отвътре.
Няма да плача, когато ми кажеш сбогом.
В очите ми няма сълзи.
Няма да умра, когато ми помахаш за сбогом.
В очите ми няма сълзи, няма сълзи...
Няма да пия, няма да ям.
Не мога да чувам, няма да говоря.
Пусни я, приеми я...
цялата тази болка отвътре.
Но не мога ей тъй да излея душата си
на друго живо същество.
Аз съм шепот, аз съм сянка,
но ще се изправя за да пея.
Няма да плача, когато ми кажеш сбогом.
В очите ми няма сълзи.
Няма да умра, когато ми помахаш за сбогом.
В очите ми няма сълзи,
да, няма сълзи.
Няма да плача.
Заклевам се, очите ми са сухи.
В очите ми няма сълзи.
Няма да плача
И ще ти кажа защо
в очите ми няма сълзи, няма сълзи...
Пусни я да излезе отвътре.
Някого губиш, но друг ще спечелиш.
Мога да се скитам, мога да мечтая
докато твоето внимание привлека.
Но не мога ей тъй да излея душата си
на друго живо същество.
Аз съм шепот, аз съм сянка,
но ще се изправя за да пея.
Няма да плача, когато ми кажеш сбогом.
В очите ми няма сълзи.
Няма да умра, когато ми помахаш за сбогом.
В очите ми няма сълзи, няма сълзи.
Няма да плача.
Заклевам се, очите ми са сухи.
В очите ми няма сълзи.
Няма да плача.
И ще ти кажа защо
в очите ми няма сълзи, няма сълзи...
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
on memorial video с преводnsync преводestopa tu calorro преводandrea universal love преводkarypidis lost on you бг преводне ме гледай така момче текстpanic at the disco ballad of mona liza bg преводthat's what i like prevodvirtual insanity prevodlove's strange ways превод