Изпрати песен

Eminem и Liz RodriguesSurvival

Категории: рап Език: Английски

Eminem, Liz Rodrigues - Survival Текст


[Hook: Liz Rodrigues]
This is survival of the fittest
This is do or die
This is the winner takes it all
So take it all
[Verse 1: Eminem]
Wasn't ready to being a millionaire, I was ill-prepared
I was prepared to be ill though, the skill was there
From the beginning, it wasn't 'bout the ends
It was 'bout bustin' raps and standin' for somethin'
Fuck an acronym
Cut the fuckin' act like you're happy, I'm fuckin' back again
With another anthem, why stop when it doesn't have to end?
It ain't over 'til I say it's over - enough when I say enough
Throw me to them wolves and close the gate up
I'm afraid of what'll happen to them wolves
When the thought of being thrown into an alligator pit, I salivated it
Weight is up, hands up like it's 12 noon
Nah, homie, hold them bitches straight up
Up wave'em 'til you dislocate a rotator cuff
Came up rough, came to ruffle feathers
Nah, egos, I ain't deflate enough
Last chance to make this whole stadium erupt
[Hook: Liz Rodrigues]
[Verse 2: Eminem]
I can see the finish line with each line that I finish
I'm so close to my goals I can almost pole vault over the goal post
And if I don't got enough in the tank maybe I can just siphon enough
To fill up this last can, man will I survive in this climate or what?
They said I was washed up, and got a blood bath
I'm not a rapper, I'm an adapter
I can adjust, plus I can just walk up to a mic and just bust
So floor's open if you'd like to discuss
Top 5 in this motherfucker and if I don't make the cut
What, like I give a fuck
I'mma light this bitch up like I'm driving a truck
To the side of a pump
0 to 60 hop in and gun it
Like G-Unit without the hyphen, I'm hypin' 'em up
And if there should ever come a time where my life's in a rut
And I look like I might just give up, eh you might've mistook
Me for bowing out I ain't taking a bow
I'm stabbing myself with a fucking knife in the gut
While I'm wiping my butt !
Cause I just shitted on the mic, and like getting cut
I get excited at the sight of my blood, you're in a fight with a nut
Cause I'mma fight 'til I die or win
Biting the dust it'll just make me angrier
Wait, let me remind you of what...got me this far
Picture me quitting, now draw a circle around it and put a line through it, slut
It's survival of what?
[Hook: Liz Rodrigues]
[Verse 3: Eminem]
So get your ideas, stack your ammo
But don't come unless you come to battle, I'm mad now jump in the saddle
This is it, it's what you eat, sleep, piss and shit
Lift, breathe, your whole existence just consists of this
Refuse to quit, fuse is lit, can't diffuse the wick
I don't do this music shit I lose my shit
Ain't got shit to lose, it's the moment of truth
It's all I know how to do
As soon as I get thrown in the booth, I spit
But my respect is overdue
I'm showin' you the flow no one do
Cause I don't own no diploma for school, I quit!
So there's nothing for me to fall back on, I know no other trades
So you'd better trade your fuckin' mics in for some tool-box-es
Cause you'll never take my pride from me
It’ll have to be pried from me
So pull out your pliers and your screwdri-vers
But I want you to doubt me, I don't want you to buh-lieve
Cause this is something that I must use to suc-ceed
And if you don't like me then fuck you!
Self es-teem must be fuckin' shooting through-the-roof
Cause trust me
My skin is too thick and bul-let proof to touch me
I can see why the fuck I disgust you
I must be a-llergic to failure cause everytime I come close to it I just sneeze
I just go atchoo then achieve!
[Hook: Liz Rodrigues]
Докладвай текста

Eminem, Liz Rodrigues - Survival Превод

Български

[Припев: Лиз Родригез]
Това е оцеляването на приспособените
Това е - направи го или умри
Това е, когато победителят взима всичко
Така че взимай всичко
[Куплет 1: Еминем]
Не бях готов да бъда милионер, бях зле подготвен
Бях се подготвил зле, въпреки че уменията бяха там
От началото това не беше заради резултатите
Беше заради взривяването на рими и заради отсточването на нещо
Майната му на акронима
Махни тюва шибано държание, сякаш си щастлив, майната му аз отново се завърнах
с друг химн. Защо да спирам, когато просто не е нужно да се отказвам?
Не е приключило, докато не кажа, че е приключило - достатъчно, когато кажа "достатъчно"
Хвърли ме на тези вълци и затвори вратата.
Страхувам се от това, което ще се случи на тези вълци
При мисълта, че бях хвърлен в яма с тези алигатори, лигите ми потекоха
Тежестта е горе. Ръцете горе, все едно е 12 на обяд
Не, мой човек, дръж тези к*чки право нагоре
Размахвай ги, докато не разглобиш ротаторния маншон
Дойдох груб, дойдох груб!
Не, егота, не съм се опровергал достатъчно
Последен шанс да накарам целия този стадион да избухне
[Припев: Лиз Родригез]
Това е оцеляването на приспособените
Това е - направи го или умри
Това е, когато победителят взима всичко
Така че взимай всичко
[Куплет 2: Еминем]
Мога да видя крайната линия с всяка една, която минавам
Толкова съм близо до целите си, че почти мога да ги прескоча все едно съм на овчарски скок
И ако няма достатъчно в резервоара, може би ще източа достатъчно със сифона
За да запаля този последен бидон, Човече ще оцелея ли в този климат или какво?!
Казах, че съм се измил и, че съм си зел кървава вана
Не съм рапър, аз съм адаптер!
Мога да регулирам, плюс, че просто мога да се доближа до микрофона и само да взривявам
Така че, може да го обсъдим ако искаш.
Топ 5 в този ши*аняк и ако не направя удара
Какво?! сякаш ме е*е
Ще запаля тази к*чка се едно карам камион
Вдигам от 0 до 100 и го запалвам
това е като G-unit без тирето казвам го за да ги надъхам
И ако някога трябва да дойде това време, където живота ми е в опасност
и изглеждам сякаш бих се предал - е попаднал си на грешка
аз да се покланям?! не аз не се покланям пред никой
Промушвам себе си с шибан нож в червото
докато си бърша задника
Щото просто се изсрах на микрофона и сякаш се порязах
Развълнувах се при гледката на кръвта си, по-добре се бий като мъж
защото ще се бия докато не победя или умра
да продухаш кръвта ми просто ще ме направи по-ядосан
Чакай! Нека ти напомня това което ме доведе толкова далече
Представи си ме как се отказвам, сега нарисувай един кръг и сложи една черта през него, к*рво
Т'ва е оцеляването или какво?!
[Припев: Лиз Родригез]
Това е оцеляването на приспособените
Това е - направи го или умри
Това е, когато победителят взима всичко
Така че взимай всичко
[Куплет 3: Еминем]
Така че, вземи си идеите, натрупай си боеприпасите
Но недей да идваш освен ако не идвап да се биеш скочи на седлото
Това е то - това което ядеш, сънуваш, пикаеш и сереш
Издигай, дишай, цялото ти съществуване просто се състои от това
Отказвам да напусна, пламнах отново и не можеш да ме угасиш
Ако не правя тази глупост с музиката ще загубя
Нямам нищо за губене, това е момента на истината
Всичко, което знам, е как да го правя
Щом вляза в студиото, аз бълвам
Но уважението ми е просрочено
рапирам така както никой друг не може
Не притежавам диплома за училище, аз напуснах
Няма нещо за мен заради което да се оттегля, не знам други характерни черти
Така че по-добре си замени шибаните микрофони с някакви кутии за инстументи
защото никога няма да ми отнемеш гордостта
Това ще трябва да бъде отлепено от мен
така че извади клещите и отвертките
Но аз искам да се съмняваш в мен, не искам да повярваш
Защото това е нещо което трябва да използвам за да успея
И ако не ме харесваш, тогава майната ти
Самочувствието ми може да пробие покрива
защото, довери ми се
Моята кожа е прекалено здрава, за това и куршумите не могат да ме наранят
Мога да видя защо по дяволите те отвръщавам
Трябва да съм алергичен към провала, защото всеки път когато се приближа до него просто кихам
Аз просто кихам след това успявам
[Припев: Лиз Родригез]
Това е оцеляването на приспособените
Това е - направи го или умри
Това е, когато победителят взима всичко
Така че взимай всичко
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
o mare e tu преводeminem my first single преводfrans - if i were sorry бг преводфанданго песниbebe rexha i got you текст и преводbritney spears slumber party текст и преводdr dre i need a doctor текстshaya песниbon jovi keep the faith бг преводmanson sweet dreams текст и превод на песента на български